Actions

Вдыхаем и выдыхаем по-русски

Вдыхаем и выдыхаем по-русски Inhale Exhale The Russian Way
Душа поёт! Soul Is Singing!
Кто хочет разговаривать Who Wants to Talk
Поговорим о кошках Let's Talk About Cats
... further results

Добрый день!

Очень хорошо!

Сегодня у нас новый урок русского языка и я, ваша учительница русского языка, Наташа Браун.

И со мной сегодня мой муж, Ричард Браун.

- Ричард, правильно?
- Правильно. Я твой муж.

- Да, он мой муж. А я его жена. Правильно?

- Правильно.
- Чья я жена? Я жена Путина?

- Нет!
- Не Путина?

- Я жена чья? Чья?
- Чья?

- Не знает, чья я жена!
- Нет?

- Я твоя жена!
- Я твоя жена..

Ты мой.. моя жена?! Нет. Давай разберёмся, кто ты!

- Я твой муж.
- Правильно! А я твоя жена!

- Так?
- Так. Хорошо.

- Чья я жена?
- Чья.. Чай..

- Чей.. Ты чей муж? Ты мой муж! А я?
- Да. А ты.. мой жена.

- Жена моя. Муж мой.
- Окей.

Я, видишь, жена! Видишь?
Я твоя жена, а ты?

- Твой муж.
- Очень хорошо, разобрались, видите! Всё! Теперь мы знаем!

И я учительница русского языка, а ты мой ученик. Правильно?

- Да, правильно!
- Да, он не только муж, он ещё сейчас ученик русского языка.

И он решил учить русский язык. На долго? - Не знаю!

Но будем стараться!

Сегодня мы будем учиться дышать!

- Окей.
- Хорошо? Дышать.

Дышать это очень-очень важно! Обязательно!

Если вы не дышите, то вы точно умрёте!

Поэтому я знаю, что вы все дышите. Дышать надо!

И я дышу. И он тоже дышит.

- Ты дышишь? Дышишь?
- Да.

- Правильно, да, ты дышишь!
- Правильно, да, дышишь!

Да. А правильно, нет, ты дышишь? Как?

Смотри, это я вдыхаю, выдыхаю, да? Мы так дышим.

Сейчас, смотри, как надо дышать.

Сейчас мы будем учиться дышать по-русски.

Вот смотрите: я вдыхаю и выдыхаю. Вдыхаю через нос.. Это нос.

Не через один.. Он йог! Уже пошёл через.. Нет! Через две нозри!

Нет! Не закрывай!

Смотри! Вдыхаешь, и ручки так. Ну, не так, не вздыхай, вдыхай.

Вдыхай и выдохнули: выдыхаешь.

- Тай-чи?
- Нет, это не Тай-чи, это мы просто учим русский язык так.

Вдыхаем, вместе, давай! И выдыхаем.

Видишь, как хорошо дышать по-русски!

Если не дышишь, то точно помрёшь, поэтому надо дышать!

Вдыхай! Выдыхем! А сейчас ты меня проси!

Мы будем все вместе, ты будешь учитель. Ты меня!

- Вдыхаю..
- Вдыхай или вдыхаем, потому что там ученики тоже, вдыхаем, мы все.

Все мы: ты, я, они. Мы все вместе сейчас по-русски вдыхаем.

- Хорошо, я ещё один раз: вдыхаем.
- Выдыхаем.
- Выдыхаем, да.

- Вдыхаем.
- Выдыхаем.
- Выдыхаем, да.

- Теперь ты говори!
- Вдыхаем. Выдыхаем. Окей.

- Сдыхаем! Это называется сдыхаем!
- Сдыхаем?

- Если не дышим..
- Выдыхаем!
- Что? Вдыхаем, да?

- Вдыхаем.
- О! Слава Богу! Господи! Не сдыхаем, а вдыхаем!

Потому что я уже не дышала, я чуть уже.. не подохла!

Ох, Господи! Итак?

- Вдыхаем?
- Очень важно!
- Выдыхаем.

- Вдыхаем.
- Выдыхаем.

Очень важно! Вдыхать и выдыхать, - это очень важно!

Если не вдыхать и выдыхать, - жить никак нельзя.

То есть невозможно жить без дыхания. Дышать очень важно.

- Я не понимаю.
- Ну хорошо, но дышать-то ты, дышишь?
- Doing the dishes?

Нет, дышать, - это так, посмотри!

Смотри, я дышу. Я дышу, ты дышишь, мы дышим.

Вдыхаем, выдыхаем. Вдыхаем, дышим.

- Устал дышать? Устал? - "Устал", - тогда!
- Нет.

- Не устал?
- Нет.
- Правда, дышать мы не устаём!

Мы устаём всё, что угодно делать, только не дышать! Потому что мы дышим. Хотя.. Дышишь?

Вдыхаем. Выдыхаем.

Смотри, вот, когда вдыхаем, - глубокий вдох. Глубокий, это так: глубоко. Это глубокий вдох.

Это - глубокий выдох. Глубоко дышать, это туда, глубоко.

Глубоко выдохнули. Глубоко это так. Вот так вот всё.

Дышать, это так: я дышу. А дуть, это так: дуть.

- Дуть.
- Дышать: вдыхаем, выдыхаем. Я дышу.

- Дышать.
- А дуть так.

Смотри. Надуй, пожалуйста!

Он сейчас не дышит, он сейчас надувает.

Видите, он надувает шарик.

Он дышит в шарик, и он надувает шарик. Вот шарик надулся!

Видишь? Это надутый шарик.

А вот эти шарики ещё не надутые. Эти шарики надо только надуть.

А теперь, смотри, дай мне шарик, а я сейчас, я его сдуваю. Смотрите!

Вот видите, он сдувается, со звуком сдувается.

Сдуваю, сдуваю, сдувается!

Надувать - туда. Когда воздух идёт туда, то шарик надувается, а так вот он сдувается.

Видите, вот этот шарик сдутый. Этот сдутый, а этот ещё не надутый.

Надуй, пожалуйста, этот шарик!

Вот, надувает, надувает.. - Ой! Ну зачем ты так! - Ох!

Шарик лопнул! Сдулся! Это лопнул шарик, сдулся!

Ну ладно, больше не надо так!

Давай, надувай! Осторожно!

Он с дыркой? Там дырка? Дырка. Да.

Там дырка. На. Такой. Красный. Шарик.

Надувает шарик, видишь. Ну а как, со звуком, можешь сделать?

О, он сейчас так, как дудка! То есть дует.

Очень интересно! Он сдувается, шарик сейчас сдувается со звуком.

Это вот он сдулся и шарик сдувается со звуком.

- Спасибо.
- Пожалуйста.

Хорошо, а сейчас.. Вот. Ещё что можно надувать?

Вот, видите, это у нас жевачная.. жевачка.

Жувачку тоже, сначала жуём, это ты умеешь.

Ты умеешь жевать жевачку? На.

Ещё там можно пузыри надувать, пузырики такие.

Вкусная жевачка?

Он говорить не может, может хотя бы жевачки жевать.

Очень вкусно.

Но он "вкусно" знает, потому что вкусно! Ничего, упала!

- Что ты делаешь?
- Я не знаю.

- Не знаешь? Ты дуешь пузыри.
- Я?
- Да. Ты дуешь пузыри, дуешь.

- "Я дую".
- Я дую?
- Да.
- Пузыри?

- Что пызыри?
- Это вот это вот пузырик.

Это пузырик. Вот! И пузырик лопнул! Шарик лопнул. Пузырик лопнул.

- Лопнул?
- Лоп. Лопнул. Лоп. Вот: "лоп"! Лопается пузырик.

Ещё смотри, как можно пузыри пускать! Ты умеешь?

Вот, смотри как! Сейчас я покажу! Вот так вот можно! Вот! Смотри, я так умею!

Это пузырики. Я пускаю пузыри.

Давай сюда. Давай, я тебе дам одну трубочку.

А где ещё одна трубочка? Была ещё одна трубочка!

Сейчас, на, бери, одну трубочку. Я дую через трубочку.

Воздух из меня идёт в трубочку, вот так. И вот, видишь, тут пузырики!

Давай, дуй! Видите, как мы дуем хорошо!

Вот так вот мы с ним и живём!

Нам так интересно! Мы с ним каждый день дуем пузыри!

Нет, правда, только для вас, один только раз!

- Хорошо?! Интересно?!
- Очень интересно!

Ну попроси меня, чтобы я подула пузыри!

Он даже не знает, что сказать! Ну ладно, теперь, сейчас ты!

Подуй пузыри, пожалуйста! Очень хорошо! Спасибо!

А сейчас ты попроси меня! "Подуй пузыри, пожалуйста!"

- Подуй..
- Надуй, подуй, надуй..
- Подуй пузыри, пожалуйста!

Подуй, это какое-то время. Вот шарик, мы надуваем, а потом сдуваем.

Помнишь? Вот так. Я, видишь,
его надула, но я-то не так хорошо дую, как ты.

Ты-то хорошо очень дуешь, а я не так хорошо, как ты. Ну ладно!

Мои шарики не очень хорошие! А потом он сразу сдувается! - Надуть, сдуть, - это так.

Надуть, сдуть. Да?

А пузыри мы дуем время какое-то,
some time.

Какое-то время дуем пузыри, поэтому "подуй" или "давай дуть пузыри".

Подуй пузыри!

- Пузырик, это один.
- Подуй пузыри!
- Пузыри, это много пузырей.

А пузыри, это такие вот пузырики.
- Подуй пузыри, пожалуйста!

- Вот.
- Очень хорошо.
- Всё?

Теперь ты знаешь, как меня просить, чтобы я пузыри дула!

А теперь ты подуй пузыри, пожалуйста!

Вот какие интересные пузырики! А давай, теперь..

Сейчас давай дуть, у кого больше пузыри, у тебя или у меня?

У кого пузыри больше, у тебя или у меня?

- О, спасибо!
- Давай! Вместе будем дуть!

Сейчас соревнование.

Соревнование. У кого пузыри больше? Давай!

Ну я вижу! У него пузыри больше! У тебя больше пузыри! Ты выиграл!

- You win.
- О, он добрый! Добрый!

Ну хорошо! Там мы.. Трудно.. Соревнование..

Сейчас мы сделаем так: давай дуть. Вот это вот бутылка, мы будем дуть в бутылку.

Она, интересно, потонет, нет? - Нет.

Давай! Кто её куда? Я её туда сдую бутылку или ты сюда?

Давай! Мы сейчас её.. Смотри..

А бутылку мы сдуваем. Кто сдует: я туда сдую бутылку или ты сюда сдуешь бутылку?

Давай! Кто будет дуть?

- Я выиграла!
- One-one.
- Один-один!

Один раз Ричард выиграл. Потому что там.. О, сейчас ты.. Ну ладно.

У меня голова кружится вот так вот! Голова кружится.

- Dizzy?
- Да. Голова кружится.

- Кружится. Голова кружится.
- У тебя всё время кружится!

Вот там Сержик. Сержик, он дышит? Дышит или нет?

- Да, дышит.
- Сержик дышит и мурчит. И Сержик вдыхает, выдыхает, и он отдыхает.

А ты отдыхаешь? Нет? Ты не отдыхаешь. Ты всё выдыхаешь и вздыхаешь.

- Вздыхаешь?
- Да, ты вздыхаешь, вот так: "Ох, какой трудный русский язык! Ох!"

- Ты вздыхаешь.
- Окей, хорошо.

Ты не отдыхаешь. Сержик отдыхает, он не вздыхает, он мурлыкает.

- Как мурлыкает Сержик? "Мур-мур-мур-мур", - он мурлыкает.
- Мурлыкает.

Да, он отдыхает. А ты не мурлыкаешь, ты вздыхаешь!

Нет, ну ты иногда мурлыкаешь, но не сейчас.

- Отдыхает?
- Кто? Ты отдыхаешь? Ты не отдыхаешь, ты вздыхаешь!

- Ты так: "Ох!"
- Вздыхаешь?
- Вздыхаешь.

- Не.. мурлыкает?
- Чего-чего? Что-то по-русски говорит, но что говорит вообще непонятно!

- Мурлыкает?
- Это Серж мурлыкает, ты не мурлыкаешь.

- Тебе трудно учить русский язык!
- Трудно?
- Да.

- Что трудно?
- Русский язык учить трудно: труд.

- Труд?
- Да, это тяжело, это когда, ну, трудно, это не просто.

Трудно - хорошо? - Это хорошо, что трудно. Да. Будешь учить, потом будешь умный! - Окей.

Вы не вздыхайте, если устали, и если русский язык трудный для вас, то вы просто отдыхайте.

Пойдите, поспите, отдохните. Потом встали утром, и опять, продолжайте учить русский язык.

Ричард, он ещё не очень хорошо знает русский язык, но он делает субтитры.

Он помогает переводить субтитры с русского языка на английский.

Я делаю субтитры на русском языке, и я слушаю, что я говорю. И иногда я говорю такую ерунду, но всё равно я её пишу.

Потому что в России тоже очень много таких женщин, которые, как и я, говорят разную ерунду.

И вы должны их понимать. Я так думаю!

А Ричард, потом всю эту ерунду, которую я вам говорю, переводит на английский язык.

- Да?
- Да.
- Это трудно делать субтитры?
- Да, трудно.

Но он молодец, он их делает, и он переводит их для вас,

..и если что-то там неправильно, то пишите Ричарду! Это всё его ошибки!

И вообщем не знаю, мы постараемся продержаться и делать для вас больше видео.

Вы, пожалуйста, пишите нам там комментарии, и говорите нам всё, что вам непонятно.

И вашими комментариями, потому что они очень часто бывают добрые, хорошие.

Вы помогаете нам, и вы вдохновляете нас.

Вот видите, это дыхание, а вы нас вдох-, вдох,

..вот как вот большой вдох, вдохновляете на новые уроки.

Вы нас вдохновляете, чтобы.. Вы даёте нам вдохновение, чтобы вам делать больше уроков.

И спасибо вам большое, что вы его учите, и что вы вдохновляете Ричарда учить русский язык тоже.

Поэтому может быть наш план и сработает.

Может быть Ричард и заговорит на русском. Посмотрим!

Всего хорошего! Пока!

Good afternoon!

Very good!

Today we have a new Russian lesson and I'm your Russian teacher Natasha Brown.

And with me today is my husband, Richard Brown.

- Richard, right?
- Correct. I'm your husband.

- Yes, he's my husband. And I'm his wife. Correct?

- Correct.
- Whose wife am I? Am I Putin's wife?

- No!
- Not Putin's?

- Whose wife am I? Whose?
- Whose?

- He doesn't know whose wife I am!
- No?

- I am your wife!
- I am your wife..

You are my.. my wife?! No. Let's sort it out who is who!

- I'm your husband.
- Correct! And I'm your wife!

- So?
- So. Good.

- Whose wife am I?
- Whose.. Tea..

- Whose.. Whose husband are you? You are my husband! And I?
- Yes. And you're.. my wife.

- My wife. My husband.
- Okay.

See, I'm your wife! You see?
I'm your wife, and you?

- Your a husband.
- Very well understood, you see! That's it! Now we know!

I'm your Russian teacher and you are my student. Correct?

- Yes, right!
- Yes, he isn't only my husband, he's my Russian pupil now.

He decided to learn Russian. For a long time? - I don't know!

But let's try!

Today we'll learn to breathe!

- Okay.
- Good? Breathe.

Breathing is very, very important! For sure!

If you don't breathe, you'll die for sure!

So I know that you are breathing. Breathe right!

And I breathe. He also breathes.

- Are you breathing? Breathing?
- Yes.

- That's right, yes, you're breathing!
- That's right, yes, you're breathing!

Yes. But are you breathing correctly or not? How do you breath?

Look, I breathe in, breathe out, huh? We breathe like this.

Now, look, how to breathe.

Now we'll learn to breathe in Russian.

Look: I inhale and exhale. Inhale through my nose.. This is my nose.

Not through one.. He's a yogi! Already started.. No! Through your two nostrils!

No! Don't close!

Look! Inhale and your hands go like this. Well, not like this, don't sigh, inhale.

Inhale and exhale: exhale.

- Tai Chi?
- No, it isn't Tai Chi, it's simply the way we learn Russian.

Inhale, together, come on! And exhale.

See how good it is to breathe in Russian!

If you aren't breathing, then you die, so you need to breathe!

Inhale! Exhale! And now you ask me!

Well do it together, you'll be a teacher. You ask me!

- I'm inhaling..
- Breath in or we all breath in, because there are students too, we all breath in.

All of us: you, me, them. We're breathing altogether in Russian now.

- Well, one more time: exhale.
- Exhale.
- Exhale, yes.

- Inhale.
- Exhale.
- Exhale, yes.

- Now you tell me!
- Inhale. Exhale. Okay.

- Die! This is called "to die"!
- Die?

- If you can not breathe..
- Exhale!
- What? Inhale, right?

- Breathe.
- Oh! Thank God! O Lord! Not to die but to breathe!

Because I was no longer breathing, I almost.. died!

Oh, Lord! So?

- Inhale?
- Very important!
- Exhale.

- Inhale.
- Exhale.

Very important! Inhale and exhale - it's very important!

If you don't breathe in and out - no way to live.

That is impossible, to live without breathing. Breathing is very important.

- I don't understand.
- Well, but breathe something you breathe?
- Doing the dishes?

No, breathe - it's, look!

Look, I breathe. I breathe, you breathe, we breathe.

Inhale, exhale. Breathe, breathe.

- Are you too tired to breathe? Tired? - "Tired" - then!
- No.

- Aren't you tired?
- No.
- It's true that we don't get too tired to breathe!

We get tired to do anything but breathing! Because we breathe. More breathing..?

Inhale. Exhale.

See, when breathing, take a deep breath. Deep, like this: deeply. This is a deep breath.

This is a deep breath. Deep breathing like this, deep.

Deep breath. Deeply, like this. So that's how.

To breathe, so I breathe. And to blow it's this way: blowing.

- Blowing.
- Breathing: breathe in, breathe out. I am breathing.

- I am breathing.
- And blowing like this.

Look. Blow it up, please!

He isn't breathing, now he's inflating.

See, he's inflating the balloon.

He breathes into a balloon, and it inflates the balloon. That's it, the balloon is inflated!

You see? This is an inflated balloon.

But these balloons are not inflated yet. These balloons need to be inflated.

And now, look, give me the balloon and I'll, I'll deflate it. Look!

You see, It's deflating, deflating with a sound.

You see I am deflating, deflating, deflating it!

Inflates - there. When the air goes back in to the balloon it's inflated, and this way it's deflating.

See, this balloon is deflated. And this is one is not inflated.

Could you blow this one up, please, this balloon!

That's it, he's inflating, inflating,.. - Oh! Why did you do that? - Oh!

The balloon burst! It burst. The balloon burst.

Well, OK, let's not do that again!

Come on, inflate it! Carefully!

It's got a hole? There's a hole? Hole. Yes.

There's a hole. Here. Red. Balloon.

It's inflating the balloon, you see. But, can you do it with the sound, you can do it?

Oh, it's like a pipe! It's deflating.

Very interesting! It's deflating, the balloon is now deflating with sound.

It's deflated, and the balloon is deflating with sound.

- Thank you.
- You are welcome.

Well, now.. Here. More that can be inflated?

Now, see, this is our bubble gum.. bubble gum.

With bubble gum, first you chew it, this you know how to do.

Can you chew gum? Mmm.

You can blow bubbles, bubbles like this.

Is it tasty? Is the bubble gum tasty?

He can't speak, but he can chew bubble gum.

Tasty.

He knows "tasty", because it's tasty! It's fine, it fell.

- What are you doing?
- I don't know.

- You do not know? You are blowing bubbles.
- Me?
- Yes. You are blowing bubbles, blowing.

- "I am blowing".
- I am blowing?
- Yes. I am blowing bubbles.
- Bubbles?

- What is "пузыри"?
- This here is a bubble.

It's a bubble. Here! And the bubble burst! The balloon burst. The bubble burst.

- Burst?
- Pop. It burst. Popped. Here: "Pop"! The bubble is bursting.

Let's see how else we could blow bubbles! Do you know how?

Here, look! Now I'll show you! This is how you can! Here! Look, I know how!

It's bubbles. I am blowing bubbles.

Come here. Come on, I'll give you a straw.

Where is the other straw? There was another straw!

Now, here, take a straw. I am blowing through the straw.

The air goes out of me into the straw, like that. So, you see, there are bubbles!

Come on, blow! Do you see how we are blowing, good!

This is how we live with him!

This is so interesting! We blow bubbles with him every day!

Not really, just for you, just once!

- Good?! Interesting?!
- Very interesting!

Well ask me to blow bubbles!

He does not even know what to say! Well, fine, now you!

Blow bubbles, please! Very good! Thank you!

And now you ask me! "Blow bubbles, please!"

- Blow..
- Inflate, blow, inflate..
- Blow bubbles please!

To inflate takes some time. This balloon, we are inflating and then deflating.

Do you remember? Like this. You see, I
inflated it, but I don't blow as well as you.

You're very good at blowing, and I'm not as good as you. Okay!

My balloons are not very good! And then it immediately deflates! - Inflate, deflate, - it's like this.

Inflate, deflate. Yes?

And when we blow bubbles, it takes some time, "some time".

We blow bubbles for some time, and that's why "Blow" or "let's blow bubbles."

Blow bubbles!

- Bubble, is one.
- Blow bubbles!
- Bubbles is many.

And bubbles, are like these, bubbles.
- Blow bubbles please!

- Here.
- Very good.
- Is that all?

Now you know how to ask me to blow bubbles!

And now you blow bubbles please!

Here are some interesting bubbles! And let's now..

Now let's blow, who has more bubbles, you or me?

Who has more bubbles, you or me?

- Oh thanks!
- Come on! We'll blow together!

Now the competition.

Competition. Who has more bubbles? Come on!

Well, I see! His bubbles are bigger! You have more bubbles! You won!

- You win.
- Oh, he's kind! Kind!

Oh well! There we.... It's a difficult contest..

Now we will do this: let's blow. So this is a bottle, we will blow onto the bottle.

It's interesting, will it sink, no? - No.

Come on! Let's see, will I blow it to you or will you blow it to me?

Come on! Now we'll see....

And the bottle we blow away. Who will blow away the bottle? Me over there, or you over here?

Come on! Who will blow?

- I won!
- One-one.
- One one!

Once Richard won. Because there.. Oh,.. All right.

My head is spinning like this! Dizzy.

- Dizzy?
- Yes. Dizzy.

- Spins. Head spins.
- Your head is always spinning!

Over there is Serge. Serge, is he breathing? Breathing or not?

- Yes, he's breathing.
- Serge breathes and purrs. And Serge inhales, exhales, and he's resting.

And are you relaxed? No? You aren't relaxed. You're all tired and sighing.

- Sighing?
- Yes, you sigh, like this: "Oh, how difficult is Russian, Oh!"

- You sigh.
- OK, good.

You aren't relaxed. Serge is resting, he does not sigh, he purrs.

- How does Serge purr? "Purr-Purr-Purr-Purr" - he's purring.
- Purrs.

Yes, he's resting. And you do not purr, you sigh!

No, but sometimes you purr, but not now.

-Resting?
- Who? Are you resting? You are not resting, you are sighing!

- You're like: "Oh!"
- Sighing?
- Sighing.

- Not.. purring?
- What, what? He said something in Russian, but what he said I do not understand!

- Purring?
- That is Serge purring, you do not purr.

- It's hard for you to learn Russian!
- Difficult?
- Yes.

- What is difficult?
- Russian language learning is difficult: work.

- Work?
- Yes, it's tough, it's when, well, it's hard, it isn't easy.

It's hard - okay? - It's good that it's difficult. Yes. You'll learn, then you will be smart! - Okay.

You don't sigh when you are tired, and if the Russian language is difficult for you, then you just relax.

Go and get some sleep, relax. Then he'll get up in the morning, and again, continue to learn Russian.

Richard, he doesn't know the Russian language too well, but he makes the subtitles.

He helps to translate the subtitles from Russian to English.

I do subtitles in Russian, and I listen to what I say. And sometimes I'm talking such nonsense, but still I'm writing them.

Because in Russia, too, there are a lot of women who, like me, speak different nonsense.

And you have to understand them. I think so!

And Richard, then all this stuff, I'm telling you, translates into English.

- Yes?
- Yes.
- It's difficult to make the subtitles?
- Yes, it's difficult.

But he does, he makes them and he translates them for you,

..and if there is something wrong, please contact Richard! It's all his fault!

And in general, I don't know, we'll try to hold on and do more videos for you.

You, please send us comments there, and tell us anything you don't understand.

And your comments, because they are often very good, good.

You help us and you inspire us.

You see, it's breathing, and you give the inspiration, breath,

..here like that's a big breath, inspire us to make new lessons.

You inspire us to.. You give us the inspiration to make more lessons.

And thank you very much, that you are learning and that you inspire Richard to tech Russian language too.

Therefore, our plan might work.

Maybe Richard'll start speaking Russian. We'll see!

Good luck! Good bye!