Actions

О чём мы говорим?

Verbs  

  People  

Jokes
Eralash - Ду ю спик инглиш Do you speak English?
Naughts and Crosses/Russian Крестики-нолики
Who Says Moo/Russian Кто говорит: "Му"?
НБ - О чём мы говорим What Are We Talking About?
... further results

Урок русского языка: "О чём мы говорим? На каком языке мы говорим?" Учительницы: Наташа Браун и Маша.

Посмотрите на фотографию:
– Кто это?
– Маша. Конечно, это Маша!
– А Маша здесь говорит? Она говорит или нет? Она сидит. Она сидит передо мной. Но она говорит со мной или не говорит со мной?
– Посмотрите, что здесь делает Маша?
– Она зевает! Сидит и зевает!
– Ей интересно?
– Нет, ей не интересно, ей скучно. Это наш урок. Она сидит, не говорит и зевает! Она сидит передо мной. А я сижу перед ней. Она не говорит со мной. А я говорю с ней? Как вы думаете? Говорю я с ней или нет?

– Это море там? Так, это море.
– Да, это море.

Конечно, я с ней говорю. Я не зеваю, я говорю!

– Я говорю с вами?
– Нет, я не говорю с вами.
– Я говорю с Майей?
– Я говорю с моим мужем?
– Я говорю с Сержем?
– Я говорю с Медведевым?
– С кем я говорю?
– С Машей. Я говорю с Машей, а она говорит со мной.

– А стюардесса в море?
– Нет, стюардесса не в море.
– А стюардесса на стадионе?
– Нет, стюардесса не на стадионе.
– Стюардесса в порту или в аэропорту?
– Стюардесса в аэропорту.

А сейчас Маша не зевает! Она говорит со мной, а я говорю с ней. Мы говорим. Я спрашиваю, а Маша отвечает.

Я спрашиваю: "А стюардесса в море?"
А Маша отвечает: "Нет, стюардесса не в море."
Я спрашиваю: "А стюардесса на стадионе?"
А Маша отвечает: "Нет, стюардесса не на стадионе."
Я спрашиваю: "Стюардесса в порту или в аэропорту?"
А Маша отвечает: "Стюардесса в аэропорту."

Маша отвечает правильно или не правильно? Она отвечает правильно. Она хорошо отвечает, правильно.
– А о ком мы говорим? Мы говорим о капитане?
– Нет, мы не говорим о капитане.
– Мы говорим о пилоте?
– Нет.
– О футболисте?
– Нет.
– О ком мы говорим?
– Мы говорим о стюардессе.

– Хоккеист в аэропорту или на стадионе?
– Хоккеист на стадионе.

– А сейчас мы тоже говорим о стюардессе?
– Нет. О пилоте? О футболисте? О ком мы говорим сейчас?
– Сейчас мы говорим о хоккеисте. Я спрашиваю Машу, где хоккеист. А Маша отвечает, что хоккеист на стадионе. Опять она отвечает правильно!

Маша русская. Она знает русский язык. Она хорошо говорит по-русски. Конечно, она отвечает правильно!
Я тоже русская. Я тоже знаю русский язык. И я тоже говорю по-русски правильно.
А вы русский? Вы знаете русский язык? Вы понимаете, что мы говорим? Вы понимаете, о ком мы говорим? Вы понимаете, о чём мы говорим? Как вы говорите по-русски?

– А кто это? Вы знаете?
– Это космонавт, Леопольд Эйартц.
– Он русский?
– Нет, он не русский. Он француз. Но он хорошо знает русский язык, и он очень хорошо говорит по-русски. Многие космонавты знают русский язык и говорят хорошо по-русски. Деннис Тито и Чарльз Симони не русские, а американцы, но тоже говорят по-русски.

Это космодром Байконур, а это космический корабль «Восток». Смотрите, он летит в космос. Он полетел в космос 12 апреля 1961 года. А это Юрий Гагарин. Он первый человек в космосе. Был салют. В Москве был большой праздник. Здесь вы видите, как Леонид Брежнев даёт Гагарину Золотую звезду «Героя Советского Союза» и Орден Ленина.

Здесь вы опять видите Леонида Брежнева. Он с кем-то говорит.
– Это Юрий Гагарин?
– Нет. Он не говорит с Юрием Гагариным.
– Это Рональд Рейган?
– Нет. Он не говорит с Рональдом Рейганом.
– Это Маша?
– Нет. Он не говорит с Машей.
– Это я?
– Нет. Он не говорит со мной.
– Это вы?
– Нет. Он не говорит с вами.
– С кем он говорит? Вы знаете, с кем он говорит?
– Он говорит с Фиделем Кастро.
– Кто такой Фидель Кастро?
– Он президент Кубы.
– А на каком языке они говорят? На русском?
– Нет, на русском Кастро не говорит. Он говорит только на испанском и немного на английском.
– Может быть они говорят на испанском или на английском?
– Нет, Брежнев ни на испанском, ни на английском не говорил.
– А на каком же языке они говорят?
– Не знаю. Наверное они говорят с переводчиками: Брежнев говорит по-русски, а Кастро по-испански, а переводчики их переводят. Так они и говорят.

А на этой фотографии вы видите Фиделя Кастро с Юрием Гагариным. Юрий Гагарин тут такой симпатичный и такой молодой! Ещё он так красиво улыбается! Вот такой у нас был замечательный космонавт.

Кто на этой фотографии? Это Маша. И кто ещё? Это Майя. Это Маша с Майей. Только здесь Майя ещё совсем маленькая. Здесь Майя ещё не умеет говорить. А сейчас Майя уже большая, ей 7 лет. Она уже говорит. Она говорит на 2-х языках: на русском и на английском со мной и со своей мамой, а с Ричардом, моим мужем, она говорит только по-английски. Ричард англичанин. Он не знает русский язык, он его только учит.

Посмотрите, как ваша учительница Маша говорит по-русски:
– Ты в аэропорту?
– Нет, я не... Господи!
– Актриса ты моя!
– Ты в аэропорту?
– Нет, я не... Нет!

Хорошо она говорит? Не очень хорошо, но она говорит! Она говорит с вами и со мной! Вы тоже говорите, пожалуйста, с нами по-русски. Пусть плохо, но говорите! Учите русский язык!

Маша очень много смеётся. Она любит смеяться, ей всё смешно! А вам смешно? Вы любите смеяться? Вы много смеётесь? Если вы много смеётесь, то быстро выучите русский язык.

Я думаю, что вы уже говорите по-русски. Вы хорошо понимаете по-русски? Вы понимаете, что я говорю на русском? Тогда я вам расскажу анекдот. Анекдот, – это маленькая смешная история.

Брежнев говорит с космонавтами. Он им говорит: «Американцы полетели на Луну, а мы полетим на Солнце»! Космонавты ему говорят: «Так мы же сгорим»! А Брежнев им отвечает: «Партия об этом подумала, мы полетим ночью»!

Смешно? Вам смешно? Вам понравился этот анекдот? Вы его понимаете? Это хороший анекдот или нет? О чём он? О ком он? Кто такой Брежнев? Что такое партия? Выучите этот анекдот на русском и расскажите вашему русскому другу или учителю. Понравится ли он им или нет? Русские очень любят анекдоты.

Конец урока: "О чём мы говорим? На каком языке мы говорим?". В уроке использован документальный фильм "Брежнев" из Archive.org.