Курс русского языка 3-го уровня ↔ Russian Language Course Level 3
WikiTranslate: Learn New Language
| Russian: 0 · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · Book · Grammar · Alphabet ㋡ · Kids · ♪♫ Teachers · Authors · Shop Volunteer: 1 · 2 · 3 · Translations | |
| Poems · Songs · Stories · Tongue Twisters Fairy Tales · Nursery Rhymes Prayers · Proverbs · Parables · Humour · Films · Animations | |
| 3 — Intermediate |
|---|
| Russian grammar book |
|
| Russian language aerobics |
|
| Reference Russian grammar |
- Watch Russian films and Russian animations with subtitles
- Try to memorise at least 5-8 new words every day and post some Russian sentences with the new words
- Try to memorise at least 2 new Russian proverbs every week and post the translation of it into your native language
- Learn how to pronounce Russian tongue twisters
- Find new Russian friends on language exchange sites
Russian lessons
- Наташа Браун - А у вас (What About You?)
- Superman - The Mad Scientist/ru: Russian (Супермен - Безумный учёный)
- Приезжайте, устроим хоум пати (Come‚ We'll Make a House Party)
- Наташа Браун - На дворе трава (Grass Is in the Yard)
- Superman - The Mad Scientist - Q&A/ru: Russian (Безумный учёный - Вопросы и ответы)
Russian songs
- Алексей Ромео - Я люблю тебя (I Love You)
- Алла Пугачёва - Миллион алых роз (Million of Scarlet Roses)
- Алла Пугачёва - Песенка первоклассника (Песенка первоклассника)
- Алсу - Я тебя не придумала (I Didn't Make You Up)
- Ах, Самара-городок (Oh Samara-Town)
- Барыня (Barynya)
- Весеннее танго (Spring Tango)
- Виктор Цой - Кукушка (A Cuckoo)
- ДДТ - Осень (Autumn)
- Евгения Отрадная - Я тебя очень (Very Much)
- Земляне - Взлётная полоса (Runway)
- Земляне - Каскадёры (Stuntmen)
- Земляне - Прости Земля (Forgive Us Earth)
- Земляне - Путь Домой (The Way Home)
- Иван Купала - Брови (Eyebrows)
- Иван Купала - Коляда (Kolyada)
- Иван Купала - Кострома (Kostroma)
- Иван Купала - Молодость (Youth)
- Любэ - По высокой траве (On the Tall Grass)
- Мои года - моё богатство (My Age Is My Wealth)
- … further results
- Out There from The Hunchback of Notre Dame/ru: Russian (Там снаружи)
- Ёлочке не холодно зимой (Christmas Tree Isn't Cold in Winter)
- А в Подмосковье водятся лещи (There Are Breams in the Moscow Suburbs)
- Азбука-малышка (The ABC-Kid)
- Ах, если бы сбылась моя мечта (About Dream)
- В лесу родилась ёлочка (The Forest Raised a Christmas Tree)
- Голубой вагон (Blue Carriage)
- Маленькой ёлочке холодно зимой (Christmas Tree Is Cold in Winter)
- Михаил Матусовский - Речная песенка (River Song)
- О многих шестиногих (About Many Hexapodas)
- О многих шестиногих - Бабочка-Капустница (Cabbage Butterfly)
- О многих шестиногих - Божья коровка (Ladybird)
- О многих шестиногих - Врач по имени Пчела (Doctor Named Bee)
- О многих шестиногих - Жук-Дровосек (Woodcutter-Bug)
- О многих шестиногих - Комар-зануда (Mosquito-Bore)
- О многих шестиногих - Моль (Moth)
- О многих шестиногих - Назойливая муха (Annoying Fly)
- О многих шестиногих - Сверчок Запечный (Behind-the-Stove Cricket)
- О многих шестиногих - Светлячок (Glowworm)
- О многих шестиногих - Серенада-Цикада (Serenade-Cicada)
- … further results
Russian poems
- Пушкин - Виноград (Grapes)
- Пушкин - Я помню чудное мгновенье (I Recall The Miraculous Moment)
- Two Little Kittens One Stormy Night/ru: Russian (Два маленьких котёнка)
- Агния Барто - Позорное пятно (Blemish)
- Азбука - Аист в цирке громко хлопал (Alphabet "Stork Applauded at the Circus")
- Азбука - запоминайка (Alphabet - Remember-Me)
- Весёлая азбука (Merry Alphabet)
- Не про тебя ли этот фильм (This Film Might Be About You!)
- Роальд Сеф - Голубой метеорит (Blue Meteorite)
- Сергей Козлов - Кузя-кот (Кузя-кот)
- Сергей Михалков - Котята (Kittens)
- Сказка про светлячка (Tale of a Firebug)
- Телефон (Telephone)
Russian stories
- La passeggiata di un distratto/ru: Russian (Как гулял один рассеянный)
- Old Man and the Sea (The) (1999) (The Old Man and the Sea)
- Бегемотик (Baby Hippo)
- Бобик в гостях у Барбоса (Bobik Visits Barbos)
- Бременские музыканты (1969) (The Town Musicians of Bremen)
- Дерево и кошка (The Tree and the Cat)
- Кто сказал "мяу" (Who said "Meow?")
- Летучий корабль (Flying Ship)
- Про чудака лягушонка (About Freak Frog)
- Простоквашино (Prostokvashino)
- Святой Николай и Санта-Клаус (St. Nicholas and Santa Claus)
- Сказание о Петре и Февронии (The Tale of Peter and Fevronia)
- Собачья дверца (The Dog's door)
- Тигренок на подсолнухе (The Little Tiger on the Sunflower)
- Чебурашка (Cheburashka)
Russian fairy tales
- Петушок, петушок, золотой гребешок (Rooster — Golden Scallop)
Russian: 0 · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · Book · Aerobics: 1 · 2 · 3 · 4 · Alphabet · Russian for Kids