Actions

Libro de gramática rusa

< Russian grammar book

+ translations

Ruso · Alfabeto · Libro · Course · 0 · 1 · 2 · 3 · Teachers · Kids

Nouns · Masc · Neut · Fem · Pl & Sing · Only pl · Only sing · Animacy · Adj · Pr
Casos · Con Maya · Functions · NOM · Adj · Pr · GEN · Adj · Pr · DAT · Adj · Pr · AC · Adj · Pr · INSTR · Adj · Pr · PREP · Adj · Pr


Play Учительница, ученик Play Здравствуйте. Я Наташа Браун. Я ваша новая учительница русского языка. А вы кто?


l libro de gramática rusa que fue escrito por Natasha Brown en 1995. Está escrito como una conversación entre учительница (profesor) and ученик (estudiante). El libro nunca fue publicado, pero ahora, gracias al trabajo de todas las personas que desarrollaron los programas que usan esta página, podemos ofrecerte el libro, el nuevo método de introducion a la lengua rusa y los casos rusos, de forma gratuita. El nucleo de nuestro sistema de aprendizaje de la gramática rusa y, especialmente, los casos rusos son los ejercicios con las manos, los pies y los dedos. Tienes que hacerlos en el orden correcto. Lee la página de aeróbica de la lengua Rusa antes de empezarlos.

Teacher and student.gif

Ученик: ¿Cómo puedo aprender ruso?No quiero pensar en las reglas. No quiero preocuparme de cómo terminan las palabras. Hablaré alto y usaré mis manos para señalar las cosas. La mímica me servirá bien para expresar mis sentimientos. Esto, sin duda, hará el milagro. Los demás me entenderán y yo les entenderé.

Учительница: Este enfoque es muy bueno, de hecho. No es una mala forma de hacerlo, aunque es solo la mitad de la historia. ¿Puedes hacer que los rusos usen sus manos y la mímica de la misma forma que tú? ¿Puedes hacer que hablen despacio, sin usar frases largas y complejas, si es posible respetando el orden de las palabras, con el sujeto antes del objeto, y evitando el uso de verbos de movimiento? Ten en cuenta que muchos rusos no saben lo que son los verbos de movimiento, exceptuando aquellos que enseñan ruso a extranjeros. Muchos rusos, como yo y la gente que conozco, no tenemos que pensar al hablar, y en consecuencia, no podemos evitar usar esos verbos de movimiento en nuestro discurso. Incluso el propio verbo evitar - избегать en ruso es un verbo de movimiento, usado en este caso de forma figurada. Solo puedes enfrentarte a los verbos de movimiento de cara.

Ученик: ¿Me estás diciendo que tengo que aprender la gramática rusa y esos millones de reglas aburridas? Realmente no me apetece. No quiero lidiar con los verbos de movimiento rusos ni quiero convertirme en un experto en gramática rusa. Lo único que quiero es entender ruso y hacerme entender. Algunos rusos no saben gramática pero son capaces de comunicarse con los demás. Los niños rusos no saben gramática pero hablan ruso suficientemente bien, así que ¿por qué tendría que aprenderla?

Учительница: Los bebés pasan un tiempo considerable tratando de entender lo que dicen los adultos a su alrededor. Su principal ventaja es que tienen tiempo. Por otro lado, no pecan de ambiciosos; no esperan empezar a hablar al día siguiente de nacer. Aun no saben lo que es ambición. Desde luego tú sabes más ahora. Sabes como leer (puesto que estás leyendo este texto) y escribir (espero), contar (posiblemente), cómo reservar unas vacaciones (si eres lo suficientemente afortunado) y sabes lo que es la ambición (esto es un hecho, ya que quieres aprender ruso). Sabes muchas cosas, pero todo este conocimiento y experiencia llevó tiempo, y ese conocimiento es tu principal logro. Dudo mucho que con toda tu experiencia y conocimiento quieras aprender ruso de la forma en la que lo hacen los niños.

Ученик: ¿Por qué no?, no es mala idea, no tienen que estudiar gramática.

Учительница: Imagina pasar unos años con una familia rusa, siendo cuidado por ellos, alimentado y amorosamente atendido cada vez que echas a llorar. Aun asi tienes que intentar imitar los sonidos que escuchas y repetir las palabras a tus guardianes rusos. En el mejor de los casos, acabarás aburrido. Es cierto, que si lo intentas, hablarás algo de ruso al cabo de un par de años. Seguramente no querrás pasar tus próximos 20 años recopilando todo el vocabulario que has sido capaz de aprender en tu lengua nativa durante tus primeros 20 años de vida.

Ученик: De acuerdo, pero no sé gramática española y aun así hablo español perfectamente

Учительница: Aquí tienes unas palabras: pescado, el, adora, gato, el. ¿Puedes construir una frase con ellas?

Ученик: Por supuesto: el gato adora el pescado.

Учительница: Así que sabes gramática, la has usado de forma instintiva.

Ученик: ¿Seré capaz de usar la gramática rusa de forma instintiva?

Учительница: Lo serás con el tiempo, pero de momento necesitas familiarizarte con gramática rusa práctica, para no empezar de cero, tal como hiciste con el español. Si fuiste capaz de aprender tu idioma materno, serás capaz de aprender un idioma extranjero.