Actions

Винни-Пух и день забот

< Soyuzmultfilm - Winnie the Pooh and the Blustery Day
Superman - The Mad Scientist - Q&A/Russian Безумный учёный - Вопросы и ответы
Soyuzmultfilm - Bobik Visits Barbos/Russian Бобик в гостях у Барбоса
The Town Musicians of Bremen - 1969/Russian Бременские музыканты
Даниил Хармс - Весёлый старичок Merry Old Man
... further results

0:49
Рассказчик: "Однажды старый серый ослик Иа,
0:53
которому всегда ужасно не везло, особенно в пятницу,
0:57
стоял на берегу озера
0:59
и рассуждал о странностях жизни."
1:03
- Жалкое зрелище!
1:06
Душераздирающее зрелище!
1:09
Кошмар!
1:12
[плеск]
1:24
Ну вот, я так и думал!
1:28
С этой стороны ничуть не лучше.
1:31
А всё почему?
1:34
И по какой причине?
1:38
И какой из этого следует вывод?
1:43
[пение] "Если я чешу в затылке - Не беда!
1:46
В голове моей опилки, Да-да-да!
1:50
Но хотя там и опилки, "А"-кричалки и вопилки,
1:53
Сочиняю я не плох-х-хо..."
1:55
Доброе утро, Иа!
1:57
- Доброе утро, Винни Пух,
2:00
если оно, вообще, доброе,
2:03
в чём я, лично, сомневаюсь.
2:07
- Как поживаешь? - Не очень как!
2:11
Я даже думаю, что совсем никак.
2:14
- Это почему?
2:16
Что с тобой? - Ничего, медвежонок Пух.
2:19
Ничего особенного! Все же... не могут...
2:26
- Чего не могут? - Веселиться, петь, плясать.
2:31
[поет] "Не беда! Да-да-да!"
2:35
И тому подобное!
2:41
- Ой!
2:43
Что это случилось с твоим хвостом? - А что с ним могло случиться?
2:47
- Его нет. - Ты не ошибся?
2:50
- Хвост или есть, или его нет совсем.
2:53
Тут нельзя ошибиться! - А что же тогда там есть?
2:57
- Ничего. - Не может быть!
3:13
Кажется, ты прав.
3:17
- Наверно, ты его где-нибудь оставил.
3:19
- Нет, наверно, его кто-нибудь стащил!
3:23
Впрочем, удивляться не приходится.
3:27
Этого следовало ожидать...
3:32
в такой день!
3:34
- А какой сегодня день? - Пятница.
3:38
День моего рождения. - Сегодня?
3:41
- Хотя, кого это интересует?
3:44
Всем наплевать! - День рождения?
3:46
- Никому нет дела! - Твой день рождения?!
3:49
- Ну, да. А разве не видишь?
3:52
Подарки, именинный пирог,
3:55
клюква в сахаре... и прочее.
3:59
Не видишь? - Нет.
4:03
- Я тоже.
4:04
[грустная музыка]
4:07
Это шутка. Ха-ха!
4:12
Но я не жалуюсь.
4:15
Не обращай на меня внимание, медвежонок Пух.
4:20
Хватит и того, что я сам такой несчастный в свой день рождения.
4:28
А если и все остальные будут несчастными...
4:34
- Стой тут! Никуда не уходи, я щас! Я щас!
4:45
- Здравствуй, Винни! - Привет, Пятачок! Ты что тут делаешь?
4:49
- Хочу позвонить! Я шёл мимо... - Давай помогу! А-ну, отойди.
4:54
[звонит в колокольчик] Плохие новости, Пятачок.
4:56
У ослика Иа хвост пропал. - Кто пропал?
5:00
- Хвост.
5:03
А у него как раз день рождения.
5:05
Что-то не открывают... День рождения, а тут - на тебе!
5:08
Ни хвоста, ни подарков!
5:09
- Пух! - Да что они там, заснули что ли?
5:12
[стучит] - Пух, ведь это же твой дом!
5:15
А! Верно!
5:17
Ну, тогда войдём.
5:19
Где-то здесь, кажется...
5:21
Тут нет...
5:23
Нет, не то.
5:25
Куда же это я?.. Хм!
5:28
Нет!
5:31
Нет! Нет, не то!
5:34
Тут у меня где-то...
5:36
Опять не то. Ну, куда же это я?.. Ай-ай-ай-ай-ай!
5:43
Вот! Я подарю ему горшочек мёду!
5:47
[нюхает] Аа-а! Это его утешит!
5:52
- Пух, можно я тоже подарю его, как будто от нас обоих?
5:57
- Нет, на обоих, пожалуй, не хватит.
6:00
- Тогда... тогда я подарю ему воздушный шар!
6:05
У меня ещё остался один, зелёный. Помнишь?
6:08
- Шар?
6:10
Это подойдёт.
6:12
С воздушным шаром можно кого хочешь утешить!
6:15
- Давай, неси его скорей! - Ага!
6:22
[поет]"Лучший подарок, по-моему, мёд, Это и ослик сразу поймёт.
6:26
Даже немножечко, чайная ложечка, Это уже хорошо!
6:30
Ну, а тем более, полный горшок!
6:36
Но мёд - это очень уж хитрый предмет, Всякая вещь или есть, или нет,
6:40
А мед...
6:42
Я никак не пойму, в чём секрет!
6:46
Мёд если есть...
6:48
То его сразу нет!
6:54
[ест] ... вполне!
6:56
[ест] ... хватило бы мне!
6:57
[ест] ... пока...
7:00
[ест] ... половина горшка!"
7:05
[быстрая музыка]
7:10
[скрип двери]
7:12
[быстрая музыка]
7:17
[ест] Так, куда это я собрался идти?
7:21
Ах, да!
7:23
[поет] "Вот горшок пустой, Он предмет простой,
7:26
Он никуда не денется!
7:28
И потому горшок пустой, И потому горшок пустой,
7:31
Гораздо выше ценится!
7:34
Конец твоим страданиям И разочарованиям,
7:36
И сразу наступает хорошая погода,
7:39
Когда тебе или ему, Когда, ну, всё равно кому,
7:43
Только не мне!
7:45
Подарят в день рождения Горшок без мёда!"
7:51
[медленная музыка]
8:06
Сова! Открывай! Медведь пришёл.
8:12
- А-а! Здравствуй, Винни Пух. Какие новости?
8:17
- Грустные и ужасные.
8:20
У ослика Иа хвост пропал!
8:23
- Хвост пропал? Ха-ха-ха! Ну, и что?
8:26
- Он очень огорчён, [вздыхает] ведь у него как раз сегодня день рождения.
8:31
- Понимаете, если бы хвост пропал в какой-нибудь другой день,
8:34
это никто бы и не заметил. А тут!
8:37
- Сова, надо его как-то утешить.
8:40
- А ты что, ты что-нибудь придумал? - Да.
8:43
Я подарю ему полезный горшочек. - Вот этот?
8:47
- Да, и я хотел бы...
8:49
- Мм! Славный горшочек!
8:52
[нюхает] Похоже, тут когда-то держали мёд?
8:56
- В нём можно держать, что хочешь. Это очень полезная вещь!
9:00
Только я хотел бы... - Подарить его Иа, да?
9:02
- Да. Только чтобы... - Чтобы мы с тобой вместе его подарили?
9:05
- Нет. Чтоб ты написала на нём: "Поздравляю! Пух."
9:09
- И это всё? - А что ещё?
9:11
- Надо написать так: "Поздравляю с днём рождения!
9:16
Желаю счастья в личной жизни!"
9:19
- Здорово!
9:21
Так и напиши. Только прибавь ещё: "Пух".
9:24
- А ты сам не умеешь? - Вообще-то, умею,
9:28
но у меня... правильнописание хромает!
9:32
Оно хорошее, но почему-то хромает.
9:35
- Н-нет, всё это здесь не поместится - горшочек слишком мал!
9:40
Знаешь что, Пух, скажи это просто так - на словах.
9:43
- А на словах я не умею!
9:45
Ты не забывай, что у меня в голове опилки.
9:48
Длинные слова меня только расстраивают.
9:52
- Ну хорошо, давай!
9:59
Пря-здья-в-вля...
10:08
Рассказчик: "Пятачок ужасно спешил.
10:11
Ему хотелось первым преподнести ослику подарок.
10:15
Ну, как будто он сам вспомнил о его дне рождении без всякой подсказки.
10:20
Он так размечтался о том, как Иа обрадуется его подарку,
10:24
что совсем не глядел под ноги!"
10:27
[хлопок]
10:44
- Интересно, что это так бумкнуло?
10:48
Не мог же я один наделать столько шуму!
10:53
И где, интересно знать, мой воздушный шарик?
11:00
И откуда... интересно...
11:03
взялась эта тряпочка? [напряженная музыка]
11:06
Ой!
11:08
Мама!
11:11
Мамоч-ка-а! [плачет]
11:15
- Ну вот, слушай!
11:18
Пряз-рав-ляю...
11:22
Прязравляю с би...
11:25
э... с днём... - Сова, откуда у тебя это?
11:29
- Что? Ах, это!
11:32
Красивый шнурок, правда? Но только ты мне не мешай!
11:35
- Он мне кого-то напоминает...
11:36
М-м... Так! Э... С днём... - Где-то я уже видел его...
11:42
Только не помню где.
11:44
- В лесу. Я увидела его случайно, на кустике.
11:48
- На кустике. - Да, а что?
11:51
- Нет-нет, ничего! Продолжай.
11:53
- Так! Ч-ч!
11:54
... рожденья. М-м... ЖИла...
11:58
- Жела, жИла... - Как ты сказала?
12:01
- Желаю.
12:02
- Да нет, ты что-то насчёт кустика говорила.
12:04
- Ну да!
12:06
Я э... как-то шла по лесу. Вижу, что такое?
12:10
Висит шнурок! - На кустике?
12:12
- Да! На кустике... как его... это...
12:16
Чертополоха. - Будь здорова!
12:20
Ну, и что дальше?
12:22
Ты как раз чихнула, когда собиралась сказать.
12:24
- Я не чихала!
12:26
- Нет, ты чихнула Сова. Извини, я тебя перебил...
12:28
Прости, пожалуйста, Пух, но я не чихала!
12:31
Нельзя же, понимаешь, чихнуть и даже не знать, что ты чихнула!
12:36
- Но и нельзя знать, что кто-то чихнул, если никто не чихнул.
12:39
- Я тебе говорю... - Извини...
12:41
ты ещё не досказала про шнурок.
12:43
- Да, ну да, ну да... Ну да, ну... ну, шнурок, ну!
12:46
Ну, сначала я подумала... я подумала: а вдруг там кто-нибудь живёт?
12:51
И я позвонила, [звонит] и мне никто не ответил. ВообЩе!
12:55
- Ну вот, опять чихнула! Будь здорова!
12:57
- Я позвонила еЩё раз! - Будь здорова! И что?
13:01
- Потом еЩё! - Будь здорова!
13:03
- А потом я позвонила очень громко, и-и...
13:05
- И? [сова готовится чихнуть]
13:08
А-а-апчхи!
13:10
Ой, что такое? Он... от... от... оторвался!
13:16
- Оторвался? Понятно!
13:18
- [чихает, говорит в нос] А так как он, по-моему был...
13:22
[чихает]
13:24
...никому не нужен... я взяла его домой.
13:27
[сова чихает]
13:28
- Сова, а ведь он кому-то был очень нужен.
13:31
- Нужен? Интересно, кому это он был нужен?
13:35
- Моему другу, Иа. Он очень любил его, [вздыхает] был к нему привязан.
13:40
[сова чихает]
13:42
Если ты подаришь ему на день рождения этот шнурок, он будет просто счастлив.
13:46
[сова чихает] Будь здорова!
13:53
[грустная музыка]
13:55
- [расстроенно] Доброе утро, Иа.
13:57
- Доброе утро, Пятачок,
14:01
в чём я, лично, сомневаюсь, но это неважно.
14:06
- Поздравляю тебя с днём рождения!
14:09
- Как ты сказал? Повтори!
14:12
- Поздра... - Подожди минутку, я так лучше слышу.
14:16
- Поздравляю с днём рождения. - Кого? Меня?
14:21
- Да. - С днём рождения?
14:23
- Я принёс тебе подарок. - Мне подарок?
14:28
Значит, получается, что у меня настоящий день рождения?
14:32
- Да, только... - [растроганно] Спасибо, Пятачок!
14:37
Ты настоящий друг, не то, что некоторые!
14:41
А что за подарок? - [расстроенно] А... воздушный шар.
14:47
- Шар! Это такой большой... красивый?
14:53
- Ну, да... только понимаешь... я бежал...
14:56
- Его ещё надувают? - Я хотел... принести его тебе поскорей
15:00
и упал! - Ай, как жаль! Надеюсь, ты не ушибся?
15:05
Я - нет! Но он... В общем, он лопнул!
15:14
- Мой шарик? - [плачет] Да, вот он.
15:19
Поздравляю тебя.
15:22
- Это он? Мой подарок?
15:27
Спасибо, Пятачок. Извини, я хотел бы узнать,
15:32
какого цвета он был, когда... он был шариком?
15:38
- Зелёного. - Мой любимый цвет.
15:43
- А какого размера? - Почти с меня.
15:48
- Подумать только, почти с тебя - мой любимый размер!
15:55
[шорох]
15:58
- Поздравляю с днём рождения, желаю счастья в личной жизни! Пух.
16:02
- Спасибо, мне уже посчастливилось!
16:06
- Я принёс тебе маленький подарок.
16:08
Тут написано... - У меня уже есть один подарочек.
16:12
- Очень полезный подарок! В него можно класть...
16:16
всё, что хочешь, можно класть!
16:18
- Пожалуй, в него можно положить мой воздушный шарик?
16:24
- Нет, как раз воздушные шары в такой горошочек не влезут.
16:28
Они слишком большие. - Это другие не влезут,
16:32
а мой влезет! Гляди, Пятачок!
16:37
- Ой, выходит, то есть, входит! - Входит!
16:41
- И выходит... и входит.
16:46
Замечательно выходит!
16:49
- И выходит, и входит! [смеется]
16:52
Как хорошо, что я догадался подарить тебе как раз такой подходящий горшочек!
16:56
- В который можно положить такой подходящий шарик!
17:00
- Приятно другу подарить горшочек.. - Нет, шарик!
17:02
- В день рождения! И я... - И я!
17:05
- И я того же мнения!
17:07
[чихание]
17:12
- [говорит в нос] Поздравляю тебя, Иа!
17:14
Я слышала, у тебя сегодня день рождения.
17:18
Это правда? - Да.
17:20
Настоящий день рождения! Столько подарков!
17:23
- Хорошо!.. Так!..
17:26
Дорогой Иа!
17:29
В этот знаменательный день
17:32
я хочу подарить тебе
17:35
безвозмездно...
17:37
- Что-что? - Помолчи, Пух!
17:40
- Извини, я только хотел узнать, без чего?
17:42
- Без-воз-мезд-но!
17:45
То есть, даром. - А, даром? Понятно.
17:48
[сова чихает]
17:50
- Подарить тебе безвозмездно
17:55
скромный, но очень полезный подарок:
18:00
вот этот шнурок!
18:08
- Пух, поди сюда! - Ты можешь повесить его на дверь...
18:11
- Кажется, это он! [сова продолжает говорить]
18:13
Ну-ка, примерь, пожалуйста. Сова: - Что такое? В чем дело?
18:16
Я сняла его со своего колокольчика! Что такое, я не понимаю?
18:19
- Он?
18:21
- Он. - Мой хвост?
18:24
- В чём дело? Что такое? - Мой настоящий собственный хвост?
18:29
- Ну, конечно!
18:30
- Ура! Хвост нашёлся! Сова нашла хвост!
18:35
- Какой хвост? Хвост?
18:37
А! Это что такое? Так это значит, это я...
18:42
подарила... х-хвост? [Пух смеётся]
18:45
[сова и Пух смеются]
18:48
[все смеются]
18:58
[поют] "- Как хорошо! - Как хорошо! - Какое совпадение!
19:01
- Нашёлся к шарику горшок! - А хвост ко дню рождения!
19:04
- И я, и я, и я того же мнения!
19:07
- Приятны, что и говорить, - Подарки в день рождения!
19:10
- Но другу радость подарить, - Приятней без сомнения!
19:13
- И я! - И я! - И я того же мнения!
19:16
- И я! - И я! - И я! - И я! [вместе] И я того же мнения!"
19:20
Субтитры: 2013, bornik@KG, ред.Elena, subtitry.ru

0:02
"Soyuzmultfilm" Presents
0:04
"Winnie-Pooh and a Day of Concerns" Subtitles by Ilya Belkin, www.belkin.ca With original text and new translation
0:09
Script: Boris Zakhoder, Fedor Khitruk
0:12
Directed by: Fedor Khitruk, G. Sokolsky Music: Moissei Vainberg
0:18
Art directors: Vladimir Zuikov, Eduard Nazarov Camera: M. Druyan Sound: George Martynuk
0:24
Animators: G. Barinova, E. Maslova, N. Bogomolova, Maria Motruk, Yu. Butyrin, O. Orlova, V. Kolesnikova, Gennady Sokolsky, E. Malashenkova, A.Solin
0:33
Montage: I. Gerasimova Assistant Director: T. Dombrovskaya
0:35
Voices: From the author - Vladimir Ossenev, Winnie-Pooh - Yevgeny Leonov, Piglet - Iya Savvina, Eeyore Donkey - E. Garin, Owl - Z. Naryshkina
0:40
Editor: R. Fritchinskaya Executive Producer: L. Butyrina
0:43
CHAPTER THREE, In Which Eeyore Has a Birthday And Gets Three Useful Presents at Once.
0:50
Once an old grey donkey Eeyore,
0:56
Who always had terrible luck, (especially on Fridays)
0:59
stood by the side of the lake and contemplated strangeness of life:
1:06
- Pathetic sight. Harrowing. A nightmare!
1:26
Well, as I thought. No better from THIS side.
1:34
But why? Wherefore? Inasmuch as which? And what conclusion should be drawn from this?
1:46
If I scratch the back of my head, it's okay, There is only sawdust in it, yeah, yeah, yey!
1:52
But although there's only sawdust, All these shouties & those screamies, I compose them rather nicely on so ...s
1:57
- Good morning, Eeyore! - Good morning, Winnie-Pooh.
2:02
If it IS a good morning... Which I personally doubt.
2:09
- And how are you? - Not very how... I don't seem to...
2:13
...to have felt at all HOW for a long time. - Why, what's the matter?
2:19
- Nothing, Pooh Bear, nothing. We can't all, and some of us don't. That's all there is to it.
2:28
- Can't all what? - Gaiety. Song-and-dance: "It's okay, yeah, yeah, yey!"
2:37
And... the like...
2:43
- Why, what's happened to your tail? - What HAS happened to it?
2:50
- It isn't there! - Are you sure?
2:52
- Well, either a tail IS there or it isn't there. You cannot make a mistake about it.
2:56
- Then what is there? - Nothing.
3:01
- This can't be.
3:16
I believe you are right.
3:19
- You must have left it somewhere. - Somebody must have taken it.
3:25
How Like Them. One could expect this. On such a Day...
3:37
- What kind of day is it? - Friday. It's my birthday.
3:42
- Today?
3:44
- But who cares... Nobody takes notice... - A BIRTHDAY?
3:48
... Noone is interested in it... - Is it really your birthday?
3:51
- Of course it is. Can't you see? Look at the birthday cake. Candles and pink sugar...
4:00
And the rest... Can't you see them? - No.
4:05
- Neither can I.
4:09
That's a joke. Ha-ha!
4:15
But I am not complaining. Don't pay attention to me, Pooh-the-Bear-Cub.
4:23
It's enough for me alone to be so miserable on my own birthday.
4:31
And if everyone else is miserable...
4:36
- Stay here. Don't go anywhere. I'll be back at once. At once!
4:44
The sign reads: "WINNIE-POOH"
4:47
- Hallo, Winnie! - Hallo, Piglet!
4:51
- What are you trying to do? - I was trying to ring the doorbell, I just came round - ...
4:53
- Let me do it for you. Step aside.
4:57
Bad news, Piglet. Eeyore has lost his tail.
5:01
- Lost what? - His Tail.
5:04
And it happens to be his Birthday. Why they're not opening? (- Pooh!)
5:08
His birthday... Well, I never! No tail, and no presents... (- Pooh!)
5:12
What a long time whoever lives here is answering this door!
5:14
- But Pooh, it's your own house! - Ah! So it is. Well, let's go in.
5:22
- Somewhere here, I think... No, not that... Where did I...
5:30
No, no, not that... I have somewhere here... Where did I... Ow-ow-ow...
5:45
Here!... I'm giving him a pot of honey.
5:52
This will cheer him up.
5:54
- Pooh, couldn't I give it too? From both of us?
5:59
- No, that would not be a good plan.
6:03
- All right... Then, I'll give him a Balloon. I've got the green one left from the party, remember?
6:11
- Balloon? That IS a very good idea. Nobody can be uncheered with a baloon.
6:17
Hurry, bring it quickly. - Aha.
6:25
Honey’s a better, undoubtedly, gift Even a donkey will 'get it', I think.
6:29
Even a little - One teaspoon you’ve got - Is already good,
6:33
But much better - 'WHOLE POT
6:39
Honey is very intricate stuff, Anything either exists or it’s not.
6:43
But honey’s a mystery… What I don't get:
6:48
One instant it’s there (yumm!) Then it’s not, I can bet!
6:56
M-m… completely… M-m-m… enough… M-m… for now… M-m-m… half a pot…
7:12
The sign reads: "TRESPASSERS W"
7:20
Now let me see... Where was I going? Ah, yes...
7:25
Here's an empty pot Where honey never got
7:28
This one will-not-go-anywhere.
7:31
And for that reason empty pot Is valued higher (and a lot!)
7:33
At birthday parties out there!
7:36
The end of disappointment and jokes again are funny, At once the weather is becoming sunny,
7:42
When you or he or someone else, When you or he or someone else
7:45
(not Me, though!)
7:47
Are given on their Birthday A pot without HUNNY!!!
7:54
Signs read: "PLES RING IF AN RNSER IS REQIRD", "PLEZ CNOKE IF AN RNSR IS NOT REQID"
8:09
Owl! Open up! A bear has come.
8:15
-Ah! Hallo, Winnie-Pooh! How are things?
8:19
- Terrible and Sad. Eeyore donkey has lost his tail.
8:25
- Lost his tail? Ha-ha-ha-ha... So what?
8:29
- He's Moping about it. For it happens to be his Birthday!
8:34
- You're saying if the tail had disappeared on any other day, nobody would notice?
8:38
But now...
8:40
- Owl. We need to cheer him up somehow.
8:43
- And what have you, have you thought of something? - Yes. I'm giving him a Useful Pot.
8:47
- Is this it? - Yes, and I wanted to ask you...
8:51
- Hmm... It's a nice pot... Somebody has been keeping honey in it.
8:58
- You can keep ANYTHING in it. It's Very Useful like that.
9:02
And I wanted to ask you... - To give it to Eeyore?
9:04
- Yes... But to... - To give it from both of us?
9:07
- No. Would you write 'A Happy Birthday from Pooh' on it?
9:11
- And that's all? - What else can it be?
9:13
- You ought to write: "I wish you a Happy Birthday, and Many happy returns of the day!"
9:22
- Amazing. Write it like this. But also add: "Pooh".
9:26
- Can't you write yourself?
9:28
- Generally I can. But my... My spelling is Wobbly.
9:34
It's good spelling but it Wobbles.
9:38
- No. All this will not fit here. The pot is too small.
9:42
You know what, Pooh? Just say it, in words.
9:46
- I cannot, in words. You see, I have sawdust in my head.
9:50
Long words only upset me.
9:54
- Very well, let me do it.
10:01
Hi... py... papy...


0:01
Piglet was in a terrible rush.
0:03
He wanted to be the first to give a present to the donkey.
0:08
Well, as if he himself remembered the birthday without any reminders.
0:12
He was so lost in day-dreams about how pleased Eeyore would be, he didn't look where he was going...
0:37
- I wonder what that bang was?
0:41
I couldn't have made such a noise just falling down.
0:46
And where's my balloon, I wonder?
0:52
And what's that small piece of damp rag doing...
0:59
Oh, dear!
1:01
Mama! Mommy....
1:08
- Well, see here: hipy papy... bthuthdth thuthda... bthuthdy...
1:19
- Owl, where did you get it? - What? Oh, this...
1:25
Handsome bell-rope, isn't it? But please don't distract me.
1:27
- It reminds me of something...
1:29
- So. Hap.. py... - I did see it somewhere else...
1:35
-... birth... -...I just can't think where.
1:37
- In the forest. I saw it hanging over a bush. - Over a bush.
1:43
- Yes, so what? - Oh, please. Continue on.
1:46
- So. Shh! ...Birthday... Mon... money... MANY...
1:52
- What were you saying? - Many.
1:54
- No, you were saying something about the bush. - Well yes, I... just came... across it in the Forest..
2:01
...And suddenly I saw ... the bell-rope hanging there. - Over the bush?
2:05
- Yes. Over the bush. What's it's name... "THISTLE". - God bless.
2:12
- So, what's next? You sneezed just as you were going to tell me.
2:17
- I didn't sneeze. - Yes, you did, Owl. I'm sorry for interrupting you.
2:21
- Exuse me, Pooh, I didn't.
2:24
You can't, indeed, sneeze without knowing it.
2:28
- Well, you can't know it without something having been sneezed.
2:32
- What I said was... - Sorry, you haven't finished telling me about the bell-rope.
2:35
- Yes, but... well... The bell-rope, well... I thought at first...
2:40
I thought: "What if somebody lives there?" So I rang it.
2:45
But nobody (at all) answered me from within the THISTLE bush.
2:48
- Here. You're doing it again. God bless.
2:50
- I rang again and tried to SEE THROUGH it. - Blessings. And then?
2:53
- I PURSUED the matter and rang again! - Bless you.
2:55
- And then I rang it again very loudly and it came OFF.. oh... Aaachoo!
3:03
What's happedidg? It... ca-ca-cabe off...
3:09
- Came off. I've got it.
3:11
- Achoo! Ooh. And as I thought dobody... Choo, ah! Dobody seebed to wadt it... I took it hobe.
3:20
- Achoo. - Owl! Somebody DID want it.
3:23
- Wadt it? I wodder, who was it who wadted it? - My dear friend Eeyore. He was fond of it.
3:30
He was attached to it. - Achoo.
3:34
- If you give this bell-rope to Eeyore on his Birthday, he will be very happy!
3:38
- Achoo. - God bless.
3:47
- Good morning, Eeyore. - Good morning, Little Piglet.
3:53
If it is good. Which I doubt. Not that it matters.
3:59
- Many happy returns of the day.
4:02
- What have you just... say that again
4:04
- Many hap... - Wait a moment. It's so I can hear better.
4:08
- Manny happy returns of the day. - Meaning me?
4:13
- Of course, Eeyore. - My birthday?
4:15
- I've brought... you a present. - A present for Me?
4:20
Meaning me going on having a real birthday?
4:24
- Yes, but... - Thank you, Piglet.
4:29
You are a real friend, not like Some. What kind of a present?
4:36
Bah... A balloon.
4:39
My balloon?... It's such a big... beautiful?...
4:45
- Well, yes. But I'm afraid... when I was running, - They also inflate it...
4:50
- I wanted... to bring it to you sooner, and I fell!
4:54
- Dear, dear, how unlucky. You didn't hurt yourself, I hope? - No, but I-I-oh...
5:00
Well, I burst it.
5:07
- My balloon?
5:09
- Yes, here it is. With many happy returns...
5:15
- Is this it? My present? Thank you, Piglet.
5:22
You don't mind me asking, but what colour was it, when it WAS a balloon?
5:30
- Green. - My favourite colour...
5:35
- How big was it? - About as big as me.
5:41
- I just wondered... About as big as Piglet. My favourite size!
5:50
I wish you a Happy Birthday, and Many happy returns of the day! Pooh.
5:55
- Thank you, I'm having them.
5:59
- I've brought you a little present. It says...
6:01
- I already have one "little present".
6:05
- It's a Useful Present. It's for putting things in... Anything you wish can go into that pot.
6:11
- Why! I believe my Balloon will just go into that Pot!
6:17
- Oh, no, Baloons are much too big to go into Pots.
6:21
- It's other balloons that won't go into it. And mine will. Look, Piglet!
6:30
- So it does! It goes out. Why, it goes in. - It goes in!
6:33
- It comes out. It goes in. And it wonderfully goes out.
6:41
- It goes in and out like anything. Ha-ha.
6:44
How well, that I thought of giving you such a Useful Pot.
6:48
In which you can put such a Suitable Balloon.
6:52
It’s great to give a pot to friend - No, a Balloon!
6:55
On Birthday time oc-ca-si-on! And I, Eeyore, And I, Eeyore,
6:57
I’m of the same opi-ni-on!
6:59
- Achoo.
7:04
- Hapibthuthdth to you, Eeyore. I've heard, it's your Birthday today. Is it true?
7:11
- Yes, a real Birthday. So many presents. - Well then...
7:16
- Well. Dear Eeyore. On this sigdificadt occasion I wadt to presedt to you... without iddebdity...
7:30
- What? - Be quiet, Pooh!
7:32
- Excuse me, I just wanted to know, without what?
7:35
- Without in-dem-ni-ty. Id other words, gratis, free of charge. - Ah, free of charge, right.
7:41
- Achoo. To give you without iddebdity this bodest, but very useful gift.
7:52
Here! This bell-rope.
8:00
- Pooh, could you come here? (- You cad hadg it over a door...)
8:03
I think, this is it. (- What's happedidg, what's the batter...)
8:07
Come, try it on, please. (- I took it dowd frob my doorbell...)
8:11
(...What's happedidg, I dod't udderstadd?) - Is this it?
8:13
- This is it.
8:14
- My tail?
8:16
- What's the batter?
8:17
(- What's the batter, I dod't udderstadd!) - My own real tail?...
8:20
- Of course.
8:22
- Hooraay! The tail is found. Owl has found a tail.
8:27
- Which tail? A tail? Ah! What is it? This is... you know what...
8:32
This is I... gave... the tail... - Ha-ha-ha...
8:51
How well, how great! Coincidence!
8:53
A very lucky chance!
8:54
We’ve found a pot for the balloon! Returned the tail, now dance!
8:57
And I, Eeyore, and I, Eeyore, I’m of the same opiniore!
9:00
It’s very pleasant when you hand Gifts on a birthday, yes,
9:03
But to give Gladness to a friend Feels better nonetheless!
9:06
And I, Eeyore, and I, Eeyore, I’m of the same opiniore!
9:09
And I, Eeyore, and I, Eeyore, We're of-the-same-oh-pi-ni-ore!
9:14
The End


VII. HUNNY Pot as a Gift [New]

Honey's a better, undoubtedly, gift
Even a donkey will "get it", I think.
Even a little,
One teaspoon you've got -
Is already good,
But much better 'WHOLE POT!

Honey is very intricate stuff,
Anything either exists or it's not.
But honey's a mystery
What I don't get:
One instant it's there (yumm!)
Then it's not, I can bet!

M-m completely M-m-m enough
M-m for now M-m-m half a pot

Here's an empty pot
Where honey never got
This one will-not-go-anywhere.
And for that reason empty pot
Is valued higher (and a lot!)
At birthday parties out there!

The end of disappointment and jokes again are funny,
At once the weather is becoming sunny,
When you or he or someone else (not me, though!)
Are given on their Birthday
A pot without HUNNY!!!


VIII. The Same Opinion [New]

It's great to give a pot to friend
On Birthday time oc-ca-si-on!
And I, Eeyore, And I, Eeyore,
I'm of the same opi-ni-on!

How well, how great! Coincidence!
A very lucky chance!
We've found a pot for the balloon!
Returned the tail, now dance!
And I, Eeyore, and I, Eeyore,
Im of the same opiniore!

Its very pleasant when you hand
Gifts on a birthday, yes,
But to give Gladness to a friend
Feels better nonetheless!

And I, Eeyore, and I, Eeyore,
Im of the same opiniore!

And I, Eeyore, and I, Eeyore,
We're of-the-same-oh-pi-ni-ore!