Actions

Difference between revisions of "Eralash - Неприятное известие"

m (clean up)
m (clean up)
Line 1: Line 1:
{{ru|Неприятное известие|Bad News|Eralash-BadNews}}
+
{{L|TL=Russian
{{2|Russian|short films|school|friends|humour|t={{#widget:yt|id=9mVpEbb83io}}}}
+
|T1=Неприятное известие
{{e|- Ни пуха!
+
|T2=Bad News
 +
|U=Eralash-BadNews
 +
|Tag1=pronouns
 +
|Tag2=WikiTranslate book
 +
|Tag3=grammar
 +
|Tag4=language learning
 +
|Tag5=
 +
|Tag6=
 +
|P=
 +
|R0={{ru book}}
 +
{{ru nouns}}
 +
|PL=
 +
|R=
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
|L=2
 +
|Tag1=short films
 +
|Tag2=school
 +
|Tag3=friends
 +
|Tag4=humour
 +
|Tag5=
 +
|Tag6=
 +
|PL={{#widget:yt|id=9mVpEbb83io}}
 +
 
 +
|M=- Ни пуха!
 
- К чёрту!
 
- К чёрту!
 
- Привет!
 
- Привет!

Revision as of 22:48, 24 October 2015

{

Negative, Indefinite and Interrogative pronouns Отрицательные, неопределенные и вопросительные местоимения
Possessive Pronouns Притяжательные местоимения
Possessive Pronouns - Nominative case Притяжательные местоимения - Именительный падеж
Russian Prepositions Русские предлоги
... further results






|L=2 |Tag1=short films |Tag2=school |Tag3=friends |Tag4=humour |Tag5= |Tag6= |PL=

|M=- Ни пуха! - К чёрту! - Привет! - Здрасьте! - О, салют, молодёжь! - Мам, пап, присядьте. - А что случилось-то? - У меня для вас одна новость. - Выслушайте меня, пожалуйста. Мам, ты знаешь, что мы с Вовой давно знакомы. - Ну и что? - И вместе занимались английским. - Так. - Нам некому было всё объяснить. И всё приходилось постигать самим. И так получилось… - Конечно, это моя вина.Но вы не волнуйтесь! Я, как джентльмен, буду помогать Кате. И все трудности мы преодолеем вместе. - Мам! Ой… - Я вчера сдала тест. И вот результат: по английскому я получила два. - Двойка? Да подумаешь! Девочка ты наша! Иди сюда! Эх, пацан!… - Спасибо, тебе, Коль, большое! - Да ладно, если что - зови, выкрутимся. }}