Six Ways to Form Russian Aspectual Pairs

Revision as of 19:21, 1 July 2016 by Natbrown (talk | contribs)

Учительница: There are six major ways to form Russian aspectual pairs.

1. класть - положить

Ученик: What about the verbs класть - положить? They are two different words!

Учительница: Yes, they are, but they make an aspectual pair too. It is the same action and the only difference between these two words is that the verb класть describes the incomplete action and the verb положить describes the completed action. They are an exception and you have to remember them. Though there are only a few Russian verbs that form aspectual pairs from verbs that have different roots, those verbs are used frequently in ordinary speech. You have to learn them:


2. читать - прочитать

читать - прочитать

Я каждый день читаю газеты.
И сегодня я тоже прочитала газету.
И завтра я тоже прочту газету.

Я их читала, и я их буду читать.

Учительница: The verb читать describes the action of reading, whereas прочитать describes the action of finishing reading. An addition of any prefix to a Russian verb makes that verb perfective. The only exception to this rule is покупать - купить.

But not any prefix makes a verb an aspectual pair. If an addition of a prefix or changing of a suffix adds any new meaning to a Russian verb, then these two verbs wouldn't make an aspectual pair.

Ученик: How do I know which prefix makes the verb an aspectual pair and which one doesn't?

Учительница: You can't, you have to learn the pairs. You have to learn what new meaning a new Russian prefix brings to the verb as well.

  • читать - перечитать - перечитывать - читать ещё раз
  • читать - вычитать - вычитывать - читать откуда-то, из чего-то
  • читать - считать - считывать - читать с чего-то
  • читать - вчитаться - вчитываться - читать внимательно

The prefix за- can show that the meaning of the verb may be a start of an action and/or some action with a sound or light effect:

  • петь - запеть - запевать - начать петь
  • прыгать - запрыгать - запрыгивать - начать прыгать
  • читать - зачитать - зачитывать - читать вслух - но, начал читать
  • кончать - закончить - заканчивать - дойти до конца чего-то

The prefixes про- and по- can show that the verb has a temporal meaning. It would be perfective and wouldn't have an imperfective pair:

  • читать - прочитать - прочитывать - читать час, целый день, пять минут (действие продолжается какое-то определенное время)
  • читать - почитать - почитывать - читать немного, чуть-чуть (действие продолжается недолго)

3. перечитать-перечитывать

Учительница: When a prefix brings a new meaning to the verb it makes the verb perfective too. The imperfective form of this verb can be formed then from this verb with the addition of a suffix -ива-/-ыва- or -ва-:

прочитать - прочитывать

Вчера я прочитала одну газету.
Сегодня я прочитала ещё одну газету.
Я каждый день прочитываю хотя бы одну газету.

Я их всегда прочитывала очень внимательно и я их буду прочитывать внимательно.

In the case of the verb считать the verb has a different aspectual pair depending on its meaning:

4. изучить - изучать

5. снять - снимать

Some words with the roots -*ня- form the aspectual pairs this way:

6. толкать - толкнуть

If a long action becomes a quick action then the suffix -ну- remains in the past tense:

If a long action brings a result then the suffix -ну- disappears in the past tence: