Shadow-Shadow-Shadow-Fence
Shadow-Shadow-Shadow-Fence 1 Languages Russian |
A Bird Wanted To Marry | Die Vögel wollten Hochzeit machen |
A Cuckoo On A Tree | Auf einem Baum ein Kuckuck |
A Little Bird Flew To Me | Kommt ein Vogel geflogen |
A Little Man Is Standing In A Wood | Ein Männlein steht im Walde |
... further results |
English 3 http://w-t.me/Shadow-Shadow-Shadow-Fence
|
Shadow-Shadow-Shadow-Fence
Higher then the city fence
Animals sat by the fence
They boasted without sense
Or
The whole day they made no sense
The fox boasted as she whirled
I'm the beauty of the world
The hare boasted as he jumped
You can't catch me ...
Help to translate! Natasha Brown 11:44, 21 November 2015 (UTC)
Тень-тень-потетень,
Выше города плетень.
Сели звери под плетень.
Похвалялися весь день.
Похвалялася лиса:
- Всему свету я краса!
Похвалялся зайка:
- Поди, догоняй-ка!
Похвалялися ежи:
- У нас шубы хороши!
Похвалялись блохи:
- И у нас не плохи!
Похвалялся медведь:
- Могу песни я петь!
Похвалялася коза:
- Я вам выколю глаза!
- Плетень - плетёный забор из прутьев и веток