Последняя любовь

< Tutchev - The Last Love

О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней...
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье,
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность...
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство, и безнадежность.

How can the twilight passion be described?
Its ever so reverend and tender.
Shine brightly, my farewell sun-setting light
The light of evening love, of dying splendor.

Night shadows have encompassed half the sky,
But embers in the west are still aglow.
Please wait, my daylight, do not say good-bye,
Please stay, enchantment, do not rush to go.

While blood is growing thinner in my veins,
The love will not diminish in my heart.
You are my evening love, my twilight chains
My hopelessness and bliss in equal parts.