Wasilisa de Scone
< Vasilisa the Beauty, 1939
+ category:new pages, |
0:01:17.214,0:01:22.652
Nou, zal ik jullie met een sprookje
vermaken...?
0:01:24.294,0:01:28.412
En het is een wonderlijk sprookje.
0:01:30.214,0:01:34.765
Er komen de grootste wonderen in voor,
0:01:35.694,0:01:38.766
wonderbaarlijke wonderen...
0:01:39.054,0:01:43.764
En er zit ook wat volkswijsheid in.
0:03:43.294,0:03:47.765
Ach, broeders, wat mij is overkomen!
0:03:49.014,0:03:52.006
Ik ben achteropgeraakt bij jullie.
Ik stop de hele tijd alles in mijn zakken.
0:03:52.534,0:03:54.490
En ineens zie iets springen en huppelen.
0:03:55.614,0:03:56.842
Een vos?
0:03:58.894,0:03:59.929
Een haas?
0:04:00.454,0:04:01.682
Een eekhoorn!
0:04:02.374,0:04:03.932
Het is een groot beest!
0:04:04.454,0:04:06.410
Ik erachteraan, het beest rent voor me weg.
0:04:07.134,0:04:11.173
Het beest was tot in de kruin geklommen,
zat daar en verroerde zich niet.
0:04:12.374,0:04:15.571
Ik deed de takken opzij,
schoot een peiI af...
0:04:16.974,0:04:18.009
En?
0:04:18.294,0:04:19.852
Geen peil, geen eekhoorn.
0:04:20.054,0:04:23.171
Ach, wat een kluns ben je toch, Iwasjka!
0:04:24.054,0:04:28.764
Ik ga verder, plotseling hoor ik in het gras
allerlei geruis.
0:04:29.814,0:04:30.929
Een adder?
0:04:31.614,0:04:32.763
Nee.
0:04:33.614,0:04:36.845
- Een pad met grote ogen?
- Nee!
0:04:37.214,0:04:38.567
Een marter!
0:04:39.054,0:04:40.089
Je kletst!
0:04:40.294,0:04:42.410
Ik ren achter de marter aan,
hij rent weg voor mij.
0:04:42.614,0:04:44.491
Hij gaat naar rechts, ik ga naar links.
0:04:44.694,0:04:49.768
Hij gaat dwars, ik ga overdwars.
Ik spande m'n boog, schoot 'n peil af...
0:04:50.694,0:04:51.763
En?
0:04:51.974,0:04:52.929
Nou?
0:04:54.214,0:04:56.409
Geen peil, geen marter.
0:05:09.134,0:05:13.173
- Ach, jij ook...!
- Onhandige klungelaar!
0:05:13.454,0:05:16.093
Van ellende heb ik maar paddestoelen
verzameld.
0:05:18.374,0:05:20.330
Kijk `ns, broers.
0:05:26.214,0:05:28.569
Dat is echt Iwasjka - een kluns is-ie.
0:05:30.694,0:05:33.492
Brengen jullie mijn buit naar huis,
en ik ga nog watjagen.
0:06:55.054,0:06:56.931
Waarheen? Waarheen? Ik zal je!
0:06:57.134,0:07:01.412
Waarheen?
Ik zal je, stommeling die je bent!
0:07:14.054,0:07:16.773
Rustig, rustig!
Stelletje schoffies datjullie zijn!
0:07:16.974,0:07:20.011
Ach jij, vaIs kraaiende haan!
0:07:43.974,0:07:46.408
Nou, wat moet ik nou metjullie beginnen?
0:08:42.134,0:08:45.012
Ach, wat een pech,
dat is nou pech hebben!
0:08:45.374,0:08:49.162
Zo, dus geen soep en geen pap.
En m'n buik had zich al zo verheugd!
0:08:50.054,0:08:53.251
Wat is dat toch?
Weer geen eten.
0:08:56.814,0:08:58.770
Dat stelletje kalkoenen
fronst hun wenkbrauwen.
0:08:59.534,0:09:04.847
Ik heb jullie toch gezegd, ga trouwen,
dan kunnen jullie eten vragen van je vrouw.
0:09:05.774,0:09:09.005
Gaan jullie maar trouwen...
Trouwen is geen bastschoen aantrekken.
0:09:10.974,0:09:13.932
Je trouwt één keer,
maar moet voor de rest van je leven huilen.
0:09:14.134,0:09:18.093
Stil! AIs je lang een vrouw uitzoekt,
trouw je nooit.
0:09:18.814,0:09:20.566
Twisten jullie niet metje vader!
0:09:22.134,0:09:26.571
Hij heeft z'n woord gezegd en daarmee uit.
En ik ben geen kokkin meer voorjullie.
0:09:29.894,0:09:31.566
Trouwen is een ramp.
0:09:31.814,0:09:36.410
Nee, we gaan trouwen.
We kunnen toch niet van honger doodgaan?
0:09:40.534,0:09:42.570
Nemen jullie de boog, zonen,
0:09:42.814,0:09:45.567
laten we het bos uitgaan
en daar ons geluk beproeven.
0:09:46.534,0:09:51.483
Op wiens erfje peil valt,
daar moetje een bruid zoeken.
0:09:53.814,0:09:56.487
Zullen we maar gaan, broer Agafon?
0:09:58.294,0:10:01.013
Nou, laten we maar gaan, broer Anton.
0:10:19.974,0:10:23.330
M'n lieve...
0:10:29.694,0:10:34.324
M'n lieve...
0:10:39.534,0:10:41.331
Peil, je bent scherp,
0:10:41.534,0:10:45.493
vlieg lichtjes, zoek de weg
naar de drempel van mijn bruid.
0:10:58.614,0:10:59.763
Hij is `t!
0:11:10.614,0:11:12.570
Peil, je bent scherp,
0:11:12.814,0:11:15.772
vlieg lichtjes, zoek de weg
naar de drempel van mijn bruid.
0:12:23.374,0:12:27.765
Moedertje Paraskova,
stuur een bruidegom die lief is!
0:12:36.054,0:12:37.567
Geef `ns, laat ik het ook eens proberen.
0:12:38.534,0:12:40.411
Waarom? Jij bent nog jong.
0:13:00.694,0:13:03.652
Ach, je wilt maar niet deugen, Iwanoesjka.
0:13:05.534,0:13:10.005
Nou, ga maar, zoek je verloofde maar.
0:13:18.294,0:13:20.250
Ga, ga maar.
0:15:52.134,0:15:53.567
Hé, ga aan de kant!
0:15:54.974,0:15:56.089
Wat?
0:15:56.694,0:15:57.843
Ga aan de kant!
0:15:58.054,0:16:00.010
- Bedoel je mij?
- Ja, jou!
0:16:00.974,0:16:03.772
Ik ben de dochter van een edelman,
0:16:04.614,0:16:08.163
en ik moet voorjou, onbehouwen
koopmansvrouw, aan de kant gaan?!
0:16:10.294,0:16:13.411
Als je niet van de weg afgaat,
trek ik al je haren eruit.
0:16:13.614,0:16:15.172
Ik ga ook niet aan de kant!
0:16:15.814,0:16:19.489
Kijk `ns, hoe verwaand die dochter
van een edelman doet.
0:16:21.054,0:16:25.252
En de koopmansdochter,
ze werpt haar buik in de strijd.
0:16:27.814,0:16:31.329
Ik buig je hals om,
je zult metje hoofd `n gat in de hemel steken.
0:16:31.534,0:16:32.853
Disselboom!
0:16:33.054,0:16:37.491
Dat is hier uitgebreid gaan zitten,
neemt de halve straat in beslag, die kuip!
0:16:38.814,0:16:44.172
Kijk `ns, de bruiden...
Kijk `ns, kijk `ns, ze gaan vechten.
0:17:36.974,0:17:40.091
Bent u goed aangekomen,
lieve Beljandrjasa Petrovna?
0:17:41.294,0:17:43.854
De wagen schudde en het was stoffig.
0:17:49.054,0:17:53.650
Bent u niet doorelkaargeschud,
Malanja Savvisjna?
0:17:54.814,0:18:00.411
Ik ben wat vermoeid geraakt.
Hitte, benauwdheid en verschrikkingen.
0:19:05.694,0:19:10.006
Wat een bruid... mooier dan de zon.
0:19:10.214,0:19:11.613
Helderder dan de maan.
0:19:11.814,0:19:13.930
- Ze is glad aIs 'n aal.
- `n Koude kikker.
0:19:14.374,0:19:15.409
Stil!
0:19:15.894,0:19:18.852
Ze mag dan in het moeras wonen,
0:19:20.534,0:19:23.253
maar wij hebben voor iedereen evenveeI
eerbied.
0:19:26.894,0:19:28.566
Huilt ze soms?
0:19:28.894,0:19:33.410
Ze is `n kikker, en toch lijkt ze
mensentranen te vergieten.
0:19:33.614,0:19:34.888
Huil maar niet, arm kind.
0:19:35.374,0:19:37.330
Ik zal niemand je kwaad laten doen.
0:19:44.054,0:19:48.764
En gaan jullie je nu maar met het
huishouden bezighouden, bruidjes!
0:19:49.134,0:19:52.206
- Hoe bedoel je, het huishouden?
- En wanneer is onze bruiloft?
0:19:53.134,0:19:58.083
Ik moet toch eerst zien, ofjullie goede
vrouwen zullen zijn voorjullie mannen,
0:19:59.094,0:20:00.846
ofjullie kunnen werken?
0:20:02.614,0:20:05.765
Pak de zeisen, zonen van me,
we gaan gras maaien op de weide.
0:20:06.134,0:20:07.852
Het zal een heldere nacht worden.
0:20:14.134,0:20:17.092
En jullie, bruidjes,
gaan jullie maar aan het werk.
0:20:18.294,0:20:23.652
Gaan jullie de tarwe maar oogsten
en stapel hem op in mijten.
0:20:25.214,0:20:27.648
En komen jullie morgenochtend vroeg
naar ons toe.
0:21:32.534,0:21:34.013
Heb je dat gehoord?
0:21:36.454,0:21:39.332
- Wat die ouwe heeft gezegd?
- Wat?
0:21:39.534,0:21:43.004
Of we goede vrouwen zullen zijn
voor onze mannen?
0:21:44.334,0:21:47.087
Hoe durfde hij zoiets te zeggen,
die ouwe grijptang.
0:21:48.454,0:21:50.012
Tarwe oogsten!
0:21:50.534,0:21:56.325
Ik heb m'n handen nog nooit met werk
vermoeid, verschrompelde vliegenzwam.
0:21:57.894,0:22:00.010
Wat zitje nou aan mijn spullen?
0:22:03.374,0:22:07.925
Mijn bruidschat is een volle kist
vol zilver!
0:22:09.614,0:22:12.765
En de kussens zijn gevuld met
het lichtste zwanendons!
0:22:13.134,0:22:14.249
Laat me `ns voelen.
0:22:14.454,0:22:15.933
Laat me `ns in de kist kijken.
0:22:20.894,0:22:21.929
Een kakkerlak!
0:22:25.614,0:22:29.402
Leugenaarster. Jij hebt helemaal niks
in je kist!
0:22:33.374,0:22:34.568
Opschepster!
0:22:34.814,0:22:36.327
Hou je mond!
0:22:46.374,0:22:47.853
Een kikker!
0:22:48.374,0:22:51.411
Zullen we hem door het raam gooien?
Ja!
0:24:23.974,0:24:27.011
- Wat is dit?
- Een meisje.
0:24:28.294,0:24:29.568
Waar komt ze vandaan?
0:24:33.374,0:24:35.330
Een kikkerhuid!
0:24:38.894,0:24:44.491
Zou de kikker soms in een meisje
zijn veranderd?
0:24:52.974,0:24:56.649
Het is een beeldschoon meisje!
0:24:56.854,0:24:59.004
En dat allemaal door die kikkerhuid.
0:25:00.814,0:25:05.330
Als wij die huid nou ook eens omdeden
en mooier zouden worden...?
0:25:06.734,0:25:09.168
- Laten we `t inpikken.
- Ja.
0:26:01.454,0:26:03.843
- Wat moeten we nou doen?
- StiI.
0:26:14.374,0:26:16.569
- Geef terug!
- Hij is van mij!
0:26:16.774,0:26:18.002
Ik geef `m niet!
Ik geef `m niet terug!
0:26:18.214,0:26:19.249
Hij is van mij!
0:26:23.974,0:26:25.248
Hij is gescheurd!
0:26:27.534,0:26:28.933
Gebroken!
0:26:36.974,0:26:38.487
Wat moeten we nou doen?
0:26:40.814,0:26:42.566
Laten we de huid verbranden.
0:26:42.814,0:26:44.486
- Ja.
- Ja, Iaten we dat maar doen.
0:26:45.014,0:26:49.769
Drie broers maaiden gras
op de groene weide,
0:26:49.974,0:26:55.571
Drie broers maaiden gras,
drie broers van elkaar.
0:26:57.054,0:27:02.924
Stroom, stroom, rivier, naar de blauwe zee,
0:27:03.454,0:27:08.926
Naar de blauwe zee, naar de blauwe zee,
0:27:10.974,0:27:16.173
Tot aan het wijdse veld, het wijdse veld,
0:27:16.974,0:27:22.173
Breng `t bericht tot onze geboortestreek.
0:27:24.054,0:27:29.765
Hoe achter `t riviertje, 't riviertje,
op de groene weide,
0:27:30.534,0:27:35.767
Drie broers gras maaiden
op de groene weide,
0:27:36.814,0:27:42.650
Drie broers maaiden gras,
0:27:43.774,0:27:48.564
Drie broers maaiden gras,
drie broers van elkaar.
0:27:59.294,0:28:00.249
Wat moeten we doen?
0:28:00.454,0:28:01.648
Wees stil.
0:28:09.054,0:28:12.012
Laten jullie, bruidjes, jullie werk eens zien.
0:28:12.614,0:28:15.253
Moeten jullie 'n standje krijgen
of geprezen worden?
0:28:15.614,0:28:18.333
We hebben geen oog dichtgedaan.
De hele nacht hebben we gewerkt.
0:28:18.534,0:28:22.163
- We hebben ons uit de naad gewerkt.
- We hebben gewerkt als een paard.
0:28:22.894,0:28:25.692
- Hier is ons werk!
- Hier!
0:28:27.814,0:28:31.011
Ja, bruidjes, een mooi stelletje
harde werksters zijn jullie.
0:28:32.214,0:28:33.727
Vandaag houden we meteen de bruiloft!
0:28:54.894,0:28:56.566
`t ls met ons gedaan!
0:28:59.894,0:29:02.249
Wie ben jij, meisje?
0:29:06.454,0:29:12.484
Ik? Ik ben je bruid, Wasilisa.
0:29:14.134,0:29:16.568
Ik was ontvoerd door de Draak Gorynytsj.
0:29:17.894,0:29:22.251
Hij was boos op me geworden,
omdat ik niet zijn vrouw wilde worden.
0:29:22.454,0:29:26.242
Hij had me in een kikker veranderd
en me drie jaar in het moeras laten wonen.
0:29:27.614,0:29:28.933
Die drie jaar zijn binnenkort voorbij.
0:29:30.814,0:29:33.408
Maar het kwaad van de mensen
heeft alles bedorven.
0:29:34.214,0:29:37.490
Zij hebben mijn kikkerhuid verbrand.
0:29:40.294,0:29:44.765
En nu moet ik weer terug naar
mijn gevangenschap.
0:29:45.814,0:29:49.568
Het is ons niet beschoren gelukkig te zijn,
Iwanoesjka.
0:29:49.974,0:29:53.933
Wees niet bang, meisje.
Ik zaI je verdedigen.
0:29:55.814,0:29:57.213
Op die manier!
0:30:22.814,0:30:25.567
Hoorje, Iwanoesjka,
dat de aarde kreunt?
0:30:26.214,0:30:28.648
Dat is de Draak Gorynytsj die hierheen
komt gevlogen om mij te zoeken.
0:30:44.974,0:30:46.487
Wasilisa!
0:30:49.214,0:30:50.249
Iwanoesjka!
0:30:54.534,0:30:56.013
Wasilisoesjka!
0:30:57.814,0:31:00.044
Vaarwel, Iwanoesjka!
0:31:51.134,0:31:53.853
Ja, zonen van me,
0:31:54.054,0:31:57.933
laten jullie je bruiden maar uit, en zó,
dat ze hier nooit meer binnenkomen
0:31:58.454,0:32:00.285
en mijn grijze haar niet te schande maken.
0:32:12.214,0:32:14.170
Opgeruimd staat netjes.
0:32:14.374,0:32:16.330
Zwanendons!
0:32:27.614,0:32:31.766
Verzoen je ermee, zoontje.
Jou is een zwaar lot ten deel gevallen.
0:32:37.814,0:32:39.327
Ik laat `t er niet bij zitten.
0:32:41.614,0:32:44.253
Ik geef Wasilisa niet aan die wrede Draak.
0:32:46.134,0:32:48.853
Al moet ik haar zoeken op de bodem
van de zee!
0:32:49.454,0:32:52.048
Is `t wel een haalbare zaak -
de Draak de baas te worden?
0:32:52.814,0:32:54.850
Of kan hij niet sterven?
0:32:55.534,0:32:59.766
Dat is een gesprek apart, zoontje van me.
0:33:16.694,0:33:20.164
Achter drie maal negen koninkrijken,
in een dicht dennenwoud,
0:33:21.054,0:33:24.251
staan drie machtige eikenbomen.
0:33:24.614,0:33:25.763
Drie eikenbomen...
0:33:25.974,0:33:29.171
En wanneer de koekoek
drie maaI koekoekt,
0:33:29.534,0:33:33.493
moetje een bron zoeken
bij die eikenbomen.
0:33:34.854,0:33:38.563
Op de bodem van die bron,
achter een eikenhouten deur,
0:33:39.454,0:33:45.563
met een slot van wel zestien kilo zwaar,
ligt een kostbaar zwaard verborgen.
0:33:47.814,0:33:51.568
Alleen heb je dat slot
een sleutel nodig.
0:33:51.974,0:33:54.329
Waar is-ie dan, die sleutel?
0:33:56.614,0:33:58.923
Dat weten de mensen wel.
0:34:00.374,0:34:04.765
Trek maar door de wereld,
vraag het maar aan de mensen.
0:34:43.054,0:34:46.763
Ik vind het moeilijk afscheid van je
te nemen, Iwanoesjka.
0:34:48.054,0:34:50.409
Maarje bent blijkbaar
niet tegen te houden.
0:35:55.454,0:35:59.163
Lang zwierf Iwan door zijn dierbare land,
0:35:59.374,0:36:02.764
op zoek naar het verborgen zwaard.
0:36:42.454,0:36:43.853
Goeiedag, smid!
0:36:45.694,0:36:47.924
Goeiedag, jonge kerel.
0:36:51.814,0:36:53.133
Waar ga je naartoe?
0:36:53.814,0:36:57.773
Waar ik heen ga, dat weet ik zelf wel.
0:37:02.454,0:37:05.252
Nou, ga zitten, wees mijn gast.
0:37:15.454,0:37:18.924
Ik heb een sleutel nodig,
die op een slot past van zestien kilo.
0:37:20.454,0:37:22.490
Zou jij die kunnen smeden?
0:37:23.894,0:37:28.649
AIs iemand `n beetje slim is,
kan de smid alles voor hem smeden.
0:37:34.854,0:37:38.483
Maar waarvoor heb je zo'n sleutel nodig?
0:37:40.134,0:37:43.171
Met die sleutel wil ik
het kostbare zwaard zien te krijgen,
0:37:43.694,0:37:45.844
om met de Draak Gorynytsj te vechten!
0:37:46.534,0:37:48.331
Zo-zo...!
0:37:52.054,0:37:55.012
Een dapper hart is
0:37:56.454,0:37:58.490
een sleutel voor alle sloten.
0:38:06.894,0:38:10.170
Maar luister, wat de mensen zeggen.
0:38:17.694,0:38:21.243
Die sleutel wordt bewaard
in een verguld ei,
0:38:22.054,0:38:25.330
het vergulde ei - in een grijze eend,
0:38:26.294,0:38:29.650
de grijze eend - in een kristallen kist,
0:38:30.614,0:38:32.923
en de kristallen kist -
0:38:35.134,0:38:37.170
op een hoge den!
0:38:38.814,0:38:41.851
Dank je voorje goede woorden.
Tot ziens.
0:38:59.254,0:39:02.769
In het koninkrijk van de Draak
0:39:02.974,0:39:07.013
werd Wasilisa de Schone bewaakt
door de Baba-jaga, de heks.
0:39:23.614,0:39:26.765
Dus je gaat niet trouwen
met de Draak Gorynytsj?
0:39:27.894,0:39:30.169
Nee.
0:39:36.214,0:39:38.569
Dom kind!
0:39:39.534,0:39:44.483
Bedenk je `ns, wat voor leven je zuIt
hebben, als je doet wat hij wil.
0:42:21.974,0:42:28.652
Hier, je verloofde heeftje
een cadeau gestuurd.
0:43:28.614,0:43:30.764
Pas `t eens, Wasilisa.
0:43:31.894,0:43:34.488
Pas `t eens, schatje!
0:43:36.374,0:43:39.491
Het is niets voor mij om me als een pop
uit te doffen.
0:43:45.454,0:43:47.763
Maar het is toch mooi?!
0:43:50.454,0:43:53.924
Als je `n tijdje opgesloten zult zitten,
liefje,
0:43:54.374,0:43:57.571
ga je wel een toontje lager zingen.
0:48:18.454,0:48:21.014
Je zult wel uitgeput zijn.
0:48:24.814,0:48:28.773
Je zult wel vrij willen zijn?
0:48:32.974,0:48:36.569
Laten we dan maar gaan, laten we gaan.
0:48:55.374,0:48:58.650
En, heb je je nu bedacht?
0:49:00.134,0:49:04.173
Ga je trouwen met de Draak Gorynytsj?
0:49:05.534,0:49:07.490
Dat zal nooit gebeuren!
0:49:09.134,0:49:11.090
Dan moetje het maar weten!
0:49:11.294,0:49:16.493
Die boerenkinkel van jou, die Iwasjka,
was hiernaartoe gekomen om je te redden,
0:49:16.894,0:49:20.170
maar is onderweg verdronken!
0:49:20.374,0:49:22.092
Dat is niet waar!
0:49:23.134,0:49:26.763
Vraag `t maar aan de kruipende hagedis,
aan de brullende wolf, aan de moeraspad.
0:49:27.214,0:49:30.570
In het bos weet iedereen hiervan!
0:49:33.694,0:49:39.644
Of hij nou leeft of dood is,
ik zaI hem nooit vergeten.
0:54:56.694,0:54:58.013
Wasilisoesjka!
0:54:58.694,0:55:00.173
Iwanoesjka!
0:55:07.814,0:55:09.008
Iwanoesjka!
0:55:09.974,0:55:12.408
Ik dacht al dat we elkaar
nooit meer zouden zien.
0:55:14.054,0:55:17.171
Ik heb nog maar één nacht te leven.
0:55:17.534,0:55:20.924
De Draak Gorynytsj komt morgen bij het
eerste zonlicht hierheen gevlogen.
0:55:21.134,0:55:23.329
De Baba-Jaga maakt alles klaar
voor de bruiloft.
0:55:23.814,0:55:27.773
Maak je geen zorgen, Wasilisoesjka, vóór
de ochtend komt, hebben wij alles geregeld.
0:55:30.614,0:55:32.127
Ik moet alleen een bron zien te vinden.
0:55:32.614,0:55:34.491
Een bron, zeg je?
0:55:36.214,0:55:40.571
Is het soms de bron,
die de Baba-Jaga in de klis verborgen houdt?
0:55:40.814,0:55:43.647
- Waar is hij?
- Daar.
0:55:44.294,0:55:45.568
Zoek hem maar.
0:55:56.974,0:56:02.002
Tot duver heb ik de Russische geest met
m'n ogen niet gezien, met m'n oren niet
0:56:02.214,0:56:05.172
gehoord, maar nu verschijnt
de Russische geest
0:56:05.374,0:56:09.492
in levenden Iijve in mijn eigen huis.
0:56:23.774,0:56:26.242
Waar moet hier een Russische geest
vandaan komen?
0:56:27.054,0:56:32.765
Nou, pas op, als je me bedriegt.
0:56:35.614,0:56:37.093
Liefje van me.
0:56:50.894,0:56:54.569
Hier heb je je bruidskleren.
0:56:59.534,0:57:02.002
Hier, trek ze maar aan.
0:57:02.614,0:57:06.926
Morgen ga je trouwen
met de Draak Gorynytsj.
0:57:08.294,0:57:12.492
Dank je, grootmoedertje.
Wat een mooie bruidstooi!
0:57:14.374,0:57:17.650
Je bent ineens wel erg gezeglijk.
0:57:18.814,0:57:22.409
Je bent niet als anders.
Hier, trek aan.
0:57:25.694,0:57:28.925
En dat morgen alles klaar is!
0:57:40.694,0:57:44.573
Ga snel weg van hier, Iwanoesjka.
Hier wachtje een wrede dood.
0:57:44.814,0:57:48.568
Nee hoor, Wasilisoesjka, zodra
de koekoek drie keer zal kraaien...
0:57:51.694,0:57:52.922
Het is tijd.
0:57:54.134,0:57:56.090
Deze nacht zal alles beslissen.
0:57:57.894,0:57:59.850
Denk niet slecht over me,
als er iets misgaat!
0:58:01.294,0:58:03.250
Vaarwel, Iwanoesjka!
0:58:04.894,0:58:06.407
Vaarwel!
0:58:25.534,0:58:26.887
Vaarwel, beertjes!
0:58:45.974,0:58:49.171
Goed zo, beertje, datje het touw
hebt vastgehouden!
0:59:54.214,0:59:56.250
Sta stil!
0:59:57.814,1:00:03.172
Je moet drie raadsels oplossen.
1:00:03.894,1:00:07.489
Als je ze oplost, krijg je het zwaard,
1:00:08.134,1:00:12.844
als je ze niet oplost, verlies je je hoofd.
1:00:13.814,1:00:20.333
Wat is het snelste ter wereId?
1:00:22.374,1:00:23.568
Een peil.
1:00:26.374,1:00:27.773
De wind!
1:00:34.214,1:00:36.011
De bliksem!
1:00:43.134,1:00:45.170
Dat is al beter.
1:00:49.054,1:00:50.567
Lief schatje.
1:01:00.454,1:01:02.172
Wie was dat?
1:01:13.974,1:01:16.329
Nou, wie was hier?
1:01:26.454,1:01:28.922
Weer die Iwasjka van jou.
1:01:35.054,1:01:38.933
Waar verstopt hij zich? Zeg het me!
1:01:44.294,1:01:45.727
Je zwijgt?!
1:01:46.814,1:01:49.328
Er krijg het er toch wel uit.
1:01:50.294,1:01:54.333
Als ik het er niet uitkrijg, dan zal
het vuurje tong wel losser maken.
1:01:57.534,1:02:00.253
Los nu
1:02:00.894,1:02:04.409
het laatste raadsel op.
1:02:05.214,1:02:11.847
Wat is je het liefst op de hele wereld?
1:02:12.694,1:02:13.922
Waislisa.
1:02:18.814,1:02:19.769
Het leven!
1:02:21.894,1:02:23.850
Het leven is me het liefst van alles!
1:02:26.534,1:02:28.764
Dat klopt.
1:03:14.614,1:03:17.765
Hier heb je Iwasjka, de kluns.
1:03:34.614,1:03:36.570
We moeten het halen vóór het licht wordt.
1:03:37.454,1:03:40.412
Nou, Sivka, ren watje kunt,
laten de vonken van je hoeven afspatten!
1:03:47.894,1:03:53.571
Je zult wel gaan praten,
wanneerje een schroeilucht zult ruiken!
1:04:02.214,1:04:08.562
Oh, daar komt de Draak Gorynytsj
al aangevlogen.
1:04:46.294,1:04:50.253
Hij zal wat lekkers hebben
om te smullen!
1:04:51.454,1:04:53.763
Een paard voor het middageten,
1:04:54.454,1:04:57.173
een jonge kerel voor het avondeten!
1:04:57.894,1:05:00.408
Ach jij, smerig monster datje bent!
1:05:00.814,1:05:03.772
Je hebt de witte zwaan nog niet gevangen,
ofje eet al!
1:05:04.894,1:05:11.163
Waar wil je met mij vechten en strijden?
1:05:12.054,1:05:15.410
Je bent een boer, je schoenen zijn
van berkenbast,
1:05:15.894,1:05:20.763
een boerenpummel ben je,
een boertje van buiten.
1:05:21.374,1:05:27.085
Kostbaar zwaard, doe je dienst,
hak de koppen van de vijand af!
1:06:01.454,1:06:04.412
Het zal snel gedaan met zijn met Iwasjka,
die boerenpummel van jou.
1:06:05.534,1:06:07.252
Dat zal niet gebeuren!
1:06:10.134,1:06:15.162
Als het zó is, barst dan maar!
1:08:38.974,1:08:42.933
Hier heb je je boerenknaap
op berkenbastschoenen, je boertje van buiten.
1:08:50.734,1:08:52.087
Iwanoesjka!
1:09:07.894,1:09:12.490
Nou, en nu is het tijd naar huis te gaan,
naar de plek waar onze boerderij staat.
1:09:59.054,1:10:06.927
Einde
-*-
0:00:10.974,0:00:18.483
WASILISA DE SCHONE
0:00:19.294,0:00:22.764
Scenario T. VLADYTSJIN,
O. NJESTJAJEV, V. SJWEJTSER
0:00:22.974,0:00:26.171
Regie Aleksandr ROU
0:00:26.374,0:00:29.764
Cameraleiding I. GORTSJILIN
0:00:29.974,0:00:33.649
Artistieke leiding V. JEGOROV
0:00:34.494,0:00:37.770
Muziek L. POLOVINKIN
0:00:37.974,0:00:40.932
Geluid N. OZORNOV
0:00:41.134,0:00:44.092
Ondertiteling
Ruscico
0:00:49.614,0:00:50.763
In de hoofdrollen:
0:00:50.974,0:00:52.771
Vader - G. MILLJAR
0:00:52.974,0:00:54.771
Ivan, de jongste zoon -
S. STOLJAROV
0:00:54.974,0:00:56.771
Agafon, de middelste zoon -
L. POTJOMKIN
0:00:56.974,0:00:58.771
Anton, de oudste zoon -
N. KOMDRATJEV
0:00:58.974,0:01:00.771
Wasilisa, boerendochter -
V. SOROGOZJSKAJA
0:01:00.974,0:01:02.771
Malanja, koopmansdochter -
I. ZAROEBINA
0:01:02.974,0:01:04.851
Beljandrjasa, dochter van een edelman -
L. SOECHARJEVSKAJA
0:01:17.214,0:01:22.652
Ай, потешить вас сказкою...
0:01:24.294,0:01:28.412
А сказка чудесная...
0:01:30.214,0:01:34.765
Есть в ней дива дивные,
0:01:35.694,0:01:38.766
чуда чудные...
0:01:39.054,0:01:43.764
А есть и правда народная.
0:03:43.294,0:03:47.765
Эх, братцы, какая
со мной оказия приключилась!
0:03:49.014,0:03:52.006
Отстал я от вас.
Забираю все в бок и в бок.
0:03:52.534,0:03:54.490
Вдруг вижу - прыг-скок.
0:03:55.614,0:03:56.842
Лисица?
0:03:58.894,0:03:59.929
Заяц?
0:04:00.454,0:04:01.682
Белка!
0:04:02.374,0:04:03.932
Велик зверь!
0:04:04.454,0:04:06.410
Я за ней, она от меня.
0:04:07.134,0:04:11.173
Забралась на самую маковку,
сидит, не шелохнется.
0:04:12.374,0:04:15.571
Я ветки раздвинул,
стрелу пустил...
0:04:16.974,0:04:18.009
Ну?
0:04:18.294,0:04:19.852
Ни стрелы, ни белки.
0:04:20.054,0:04:23.171
Эх ты, Ивашка - серая сермяжка!
0:04:24.054,0:04:28.764
Иду дальше, вдруг слышу
в траве - тыр-тыр, шыр-шыр.
0:04:29.814,0:04:30.929
Гадюка?
0:04:31.614,0:04:32.763
Нет.
0:04:33.614,0:04:36.845
- Жаба лупоглазая?
- Нет!
0:04:37.214,0:04:38.567
Куница!
0:04:39.054,0:04:40.089
Врешь!
0:04:40.294,0:04:42.410
Я за куницей, она от меня.
0:04:42.614,0:04:44.491
Она вправо, я влево.
0:04:44.694,0:04:49.768
Она вдоль, я поперек.
Лук натянул, стрелу пустил...
0:04:50.694,0:04:51.763
Ну?
0:04:51.974,0:04:52.929
Ну?
0:04:54.214,0:04:56.409
Ни стрелы, ни куницы.
0:05:09.134,0:05:13.173
- Эх ты!
- Увалень нерасторопный!
0:05:13.454,0:05:16.093
С горя груздей набрал.
0:05:18.374,0:05:20.330
Глядите, братцы.
0:05:26.214,0:05:28.569
Вот тебе и Ивашка - серая сермяжка.
0:05:30.694,0:05:33.492
Несите мою добычу
домой, а я ещё поохочусь.
0:06:55.054,0:06:56.931
Куды? Куды? Я тебя!
0:06:57.134,0:07:01.412
Куда?
Я тебя, козел скаженный!
0:07:14.054,0:07:16.773
Кыш, кыш!
А вы, разбойники!
0:07:16.974,0:07:20.011
А ты, петух проклятущий!
0:07:43.974,0:07:46.408
Ну, что мне с вами делать?
0:08:42.134,0:08:45.012
А ты, незадача,
вот незадача!
0:08:45.374,0:08:49.162
Так, ни щей, ни каши.
Брюхо подвело!
0:08:50.054,0:08:53.251
Что же это такое?
Опять без обеда.
0:08:56.814,0:08:58.770
Насупились, индюки.
0:08:59.534,0:09:04.847
Говорил я вам, женитесь,
да со своих хозяек и взыскивайте.
0:09:05.774,0:09:09.005
Женитесь...
Жениться - не лапоть обуть.
0:09:10.974,0:09:13.932
Женишься раз,
а плачешься век.
0:09:14.134,0:09:18.093
Цыц! Много выбирать -
женатым не бывать.
0:09:18.814,0:09:20.566
Отцу не перечьте!
0:09:22.134,0:09:26.571
Сказал - отрезал!
А я вам больше не стряпуха.
0:09:29.894,0:09:31.566
Жениться - беда.
0:09:31.814,0:09:36.410
Нет, женимся.
Не с голодухи же нам помирать.
0:09:40.534,0:09:42.570
Забирайте лук, сыновья,
0:09:42.814,0:09:45.567
да пойдемте за околицу
счастье пытать.
0:09:46.534,0:09:51.483
На чей двор стрела
упадет, там и невесту искать.
0:09:53.814,0:09:56.487
Пойдем, что ль, брат Агафон?
0:09:58.294,0:10:01.013
Ну что ж, пойдем, брат Антон.
0:10:19.974,0:10:23.330
Милый мой...
0:10:29.694,0:10:34.324
Милый мой...
0:10:39.534,0:10:41.331
Стрела метка,
0:10:41.534,0:10:45.493
лети легка, ищи
путь-дорогу к невестину порогу.
0:10:58.614,0:10:59.763
Он!
0:11:10.614,0:11:12.570
Стрела метка, лети легка,
0:11:12.814,0:11:15.772
ищи путь-дорогу
к невестину порогу.
0:12:23.374,0:12:27.765
Матушка Прасковея,
пошли женишка подобрее!
0:12:36.054,0:12:37.567
А ну-ка, я попробую.
0:12:38.534,0:12:40.411
Ты куда? Молод еще.
0:13:00.694,0:13:03.652
Эх, непутевый ты, Иванушка.
0:13:05.534,0:13:10.005
Ну, иди, ищи свою суженую.
0:13:18.294,0:13:20.250
Иди, иди.
0:15:52.134,0:15:53.567
Эй, дорогу!
0:15:54.974,0:15:56.089
Что?
0:15:56.694,0:15:57.843
Дорогу давай!
0:15:58.054,0:16:00.010
- Это я-то?
- Ты-то!
0:16:00.974,0:16:03.772
Я, дворянская дочь,
0:16:04.614,0:16:08.163
должна тебе, купчихе
неотесанной, дорогу давать?!
0:16:10.294,0:16:13.411
Ежели с дороги не свернешь,
все космы повыдергаю.
0:16:13.614,0:16:15.172
И я не уступлю!
0:16:15.814,0:16:19.489
Смотри, как дворянку-то
спесь пучит.
0:16:21.054,0:16:25.252
А купчиха-то,
купчиха пузом лезет.
0:16:27.814,0:16:31.329
Шею согни,
небо головой проткнешь.
0:16:31.534,0:16:32.853
Оглобля!
0:16:33.054,0:16:37.491
Расселась,
пол-улицы загородила, кадушка!
0:16:38.814,0:16:44.172
Смотри-ка, невесты...
Гляди, гляди, передерутся.
0:17:36.974,0:17:40.091
Хорошо ли доехали,
Беляндряса свет Петровна?
0:17:41.294,0:17:43.854
Тряско и пыль.
0:17:49.054,0:17:53.650
Не растрясло ли вас,
Маланья Саввишна?
0:17:54.814,0:18:00.411
Притомилась.
Жарища, духотища, ужасти.
0:19:05.694,0:19:10.006
Ну и невеста... краше солнца.
0:19:10.214,0:19:11.613
Яснее месяца.
0:19:11.814,0:19:13.930
- Скользкая.
- Холодная.
0:19:14.374,0:19:15.409
Цыц!
0:19:15.894,0:19:18.852
Она хоть и болотная жительница,
0:19:20.534,0:19:23.253
а у нас всем почет ровный.
0:19:26.894,0:19:28.566
Никак, она плачет?
0:19:28.894,0:19:33.410
Лягушка, а вроде
человека слезы проливает.
0:19:33.614,0:19:34.888
Не плачь, горемычная.
0:19:35.374,0:19:37.330
Я тебя в обиду не дам.
0:19:44.054,0:19:48.764
А теперь принимайтесь
за хозяйство, невестушки.
0:19:49.134,0:19:52.206
- Как за хозяйство?
- А свадьба когда же?
0:19:53.134,0:19:58.083
Должен я наперед испытать,
годны ли вы мужикам в жены,
0:19:59.094,0:20:00.846
работать умеете ли?
0:20:02.614,0:20:05.765
Забирайте косы, сыновья,
пойдем луг косить.
0:20:06.134,0:20:07.852
Ночь будет светлая.
0:20:14.134,0:20:17.092
А вы, невестушки,
принимайтесь за работу.
0:20:18.294,0:20:23.652
Пшеницу сожните
да в копны снопы уложите.
0:20:25.214,0:20:27.648
А поутру нас встречайте.
0:21:32.534,0:21:34.013
Слыхала?
0:21:36.454,0:21:39.332
- Что старик-то сказал?
- Что?
0:21:39.534,0:21:43.004
Годимся ли мы в жены мужикам?
0:21:44.334,0:21:47.087
Как у него язык повернулся,
ухват старый.
0:21:48.454,0:21:50.012
Пшеницу жать!
0:21:50.534,0:21:56.325
Да я сроду работой рук
не тревожила, мухомор сморщенный.
0:21:57.894,0:22:00.010
Да чего ты у меня хватаешь?
0:22:03.374,0:22:07.925
А у меня приданого
полный сундук серебра!
0:22:09.614,0:22:12.765
А подушки легкого пуха лебяжьего!
0:22:13.134,0:22:14.249
Дай пощупать.
0:22:14.454,0:22:15.933
Дай в сундук заглянуть.
0:22:20.894,0:22:21.929
Таракан!
0:22:25.614,0:22:29.402
Лгунья. У тебя в сундуке
ничегошеньки нет!
0:22:33.374,0:22:34.568
Хвастунья!
0:22:34.814,0:22:36.327
Мочала!
0:22:46.374,0:22:47.853
Лягушка!
0:22:48.374,0:22:51.411
Давай бросим ее в окошко?
Давай!
0:24:23.974,0:24:27.011
- Что это?
- Девица.
0:24:28.294,0:24:29.568
Откуда?
0:24:33.374,0:24:35.330
Кожа лягушачья!
0:24:38.894,0:24:44.491
Уж не оборотилась ли
лягушка в девицу?
0:24:52.974,0:24:56.649
А девица-то красавица писаная!
0:24:56.854,0:24:59.004
А все от кожи лягушачьей.
0:25:00.814,0:25:05.330
Кабы ее надеть,
да красавицей стать.
0:25:06.734,0:25:09.168
- Давай стащим.
- Давай.
0:26:01.454,0:26:03.843
- Что ж делать?
- Молчи.
0:26:14.374,0:26:16.569
- Отдай!
- Моя!
0:26:16.774,0:26:18.002
Не уступлю!
Не отдам!
0:26:18.214,0:26:19.249
Моя!
0:26:23.974,0:26:25.248
Треснула!
0:26:27.534,0:26:28.933
Лопнула!
0:26:36.974,0:26:38.487
Что делать-то?
0:26:40.814,0:26:42.566
Давай кожу сожжем.
0:26:42.814,0:26:44.486
- Давай.
- Давай.
0:26:45.014,0:26:49.769
Три брата косили на зеленом лужку,
0:26:49.974,0:26:55.571
Три брата косили,
три брата родные.
0:26:57.054,0:27:02.924
Теки, теки, речка, во синее море,
0:27:03.454,0:27:08.926
Во синее море, во синее море,
0:27:10.974,0:27:16.173
До чистого поля, до чистого поля.
0:27:16.974,0:27:22.173
Несите вести до земли, до родной.
0:27:24.054,0:27:29.765
Как за речкой, за речкой,
на зеленом лужку,
0:27:30.534,0:27:35.767
Три брата косили на зеленом лужку,
0:27:36.814,0:27:42.650
Три брата косили, три брата косили,
0:27:43.774,0:27:48.564
Три брата косили, три брата родные...
0:27:59.294,0:28:00.249
Что делать?
0:28:00.454,0:28:01.648
Молчи.
0:28:09.054,0:28:12.012
Показывайте, невестушки, работу.
0:28:12.614,0:28:15.253
Корить вас или хвалить?
0:28:15.614,0:28:18.333
Глаз не смыкали.
Всю ночь трудились.
0:28:18.534,0:28:22.163
- Рук не покладая.
- Спинушки не разгибая.
0:28:22.894,0:28:25.692
- Вот наша работа!
- Вот!
0:28:27.814,0:28:31.011
Ай да, невестушки,
ну и хозяюшки.
0:28:32.214,0:28:33.727
Нынче же свадьбу справим!
0:28:54.894,0:28:56.566
Пропали мы!
0:28:59.894,0:29:02.249
Кто ты, девица?
0:29:06.454,0:29:12.484
Я? Я невеста твоя, Василиса.
0:29:14.134,0:29:16.568
Похитил меня Змей Горыныч.
0:29:17.894,0:29:22.251
Разгневался, что
не пожелала стать его женой.
0:29:22.454,0:29:26.242
Оборотил лягушкой
и велел три года на болоте жить.
0:29:27.614,0:29:28.933
Скоро сроку конец.
0:29:30.814,0:29:33.408
Да злоба людская помешала.
0:29:34.214,0:29:37.490
Они вот кожу мою
лягушачью сожгли.
0:29:40.294,0:29:44.765
И должна я опять
в полон воротиться.
0:29:45.814,0:29:49.568
Не видать нам
с тобой счастья, Иванушка.
0:29:49.974,0:29:53.933
Не страшись, девица.
Я защита тебе.
0:29:55.814,0:29:57.213
Так вот оно что!
0:30:22.814,0:30:25.567
Слышишь, Иванушка,
земля стонет?
0:30:26.214,0:30:28.648
Это Змей Горыныч за мной летит.
0:30:44.974,0:30:46.487
Василиса!
0:30:49.214,0:30:50.249
Иванушка!
0:30:54.534,0:30:56.013
Василисушка!
0:30:57.814,0:31:00.044
Прощай, Иванушка!
0:31:51.134,0:31:53.853
Верно, сынки,
0:31:54.054,0:31:57.933
невест своих проводите, да так,
чтобы в другой раз не захаживали,
0:31:58.454,0:32:00.285
седину мою не позорили.
0:32:12.214,0:32:14.170
Скатертью вам дорожка.
0:32:14.374,0:32:16.330
Лебяжьим пухом!
0:32:27.614,0:32:31.766
Смирись, сынок.
Выпала тебе доля горькая.
0:32:37.814,0:32:39.327
Не смирюсь.
0:32:41.614,0:32:44.253
Не отдам Василису лютому Змею.
0:32:46.134,0:32:48.853
Хоть на дне морском сыщу девицу!
0:32:49.454,0:32:52.048
Мыслимо ли дело -
со Змеем совладать?
0:32:52.814,0:32:54.850
Или нет на него погибели?
0:32:55.534,0:32:59.766
Об этом разговор особый, сынок.
0:33:16.694,0:33:20.164
За тридевять земель,
во бору дремучем
0:33:21.054,0:33:24.251
три дуба могучих растут.
0:33:24.614,0:33:25.763
Три дуба...
0:33:25.974,0:33:29.171
И как трижды прокукует кукушка,
0:33:29.534,0:33:33.493
ищи у тех дубов колодец.
0:33:34.854,0:33:38.563
На дне того колодца,
за дверью дубовой,
0:33:39.454,0:33:45.563
за замком пудовым
сокрыт меч-кладенец.
0:33:47.814,0:33:51.568
Да только к замку
тому ключ надобен.
0:33:51.974,0:33:54.329
А где ж он, тот ключ?
0:33:56.614,0:33:58.923
Про то народ ведает.
0:34:00.374,0:34:04.765
Походи по свету,
поспрашивай у людей.
0:34:43.054,0:34:46.763
Тяжело мне расставаться
с тобой, Иванушка.
0:34:48.054,0:34:50.409
Да, видно, тебя не удержать.
0:35:55.454,0:35:59.163
Долго шел Иван по родной земле
0:35:59.374,0:36:02.764
в поисках меча заветного.
0:36:42.454,0:36:43.853
Здорово, кузнец!
0:36:45.694,0:36:47.924
Здорово, добрый молодец.
0:36:51.814,0:36:53.133
Куда путь держишь?
0:36:53.814,0:36:57.773
Куда путь держу, про то сам знаю.
0:37:02.454,0:37:05.252
Ну, садись, гостем будешь.
0:37:15.454,0:37:18.924
Нужен мне ключ,
чтоб к замку пудовому подошел.
0:37:20.454,0:37:22.490
Не можешь ли ты его выковать?
0:37:23.894,0:37:28.649
Кому мир ума не дал,
тому кузнец не прикует.
0:37:34.854,0:37:38.483
А зачем тебе
такой ключ понадобился?
0:37:40.134,0:37:43.171
Я тем ключом хочу
меч-кладенец добыть,
0:37:43.694,0:37:45.844
чтобы со Змеем Горынычем биться!
0:37:46.534,0:37:48.331
Ишь ты какой...
0:37:52.054,0:37:55.012
Ключ ко всем замкам -
0:37:56.454,0:37:58.490
бесстрашное сердце.
0:38:06.894,0:38:10.170
А вот послушай,
что народ сказывает.
0:38:17.694,0:38:21.243
Ключ тот хранится
в яйце золоченом,
0:38:22.054,0:38:25.330
яйцо золоченое -
в утице сизой,
0:38:26.294,0:38:29.650
утица сизая -
в сундуке хрустальном,
0:38:30.614,0:38:32.923
а сундук хрустальный -
0:38:35.134,0:38:37.170
на сосне высокой!
0:38:38.814,0:38:41.851
Спасибо тебе на добром слове.
Прощай.
0:38:59.254,0:39:02.769
В царстве Змея
0:39:02.974,0:39:07.013
стерегла Василису Прекрасную
Баба-Яга.
0:39:23.614,0:39:26.765
Так не пойдешь
замуж за Змея Горыныча?
0:39:27.894,0:39:30.169
Нет, не пойду.
0:39:36.214,0:39:38.569
Дура девка!
0:39:39.534,0:39:44.483
Гляди, какая жизнь тебя
ждет, коли его воле покоришься.
0:42:21.974,0:42:28.652
Вот, женишок подарки прислал.
0:43:28.614,0:43:30.764
Примерь, Василисушка.
0:43:31.894,0:43:34.488
Примерь, ягодка!
0:43:36.374,0:43:39.491
Не к лицу мне куклой рядиться.
0:43:45.454,0:43:47.763
Ну, хорошо же!
0:43:50.454,0:43:53.924
Посидишь взаперти, голубушка,
0:43:54.374,0:43:57.571
поубавишь норову.
0:48:18.454,0:48:21.014
Небось, измаялась.
0:48:24.814,0:48:28.773
Сердце-то на волю рвется?
0:48:32.974,0:48:36.569
А ну, пойдем, пойдем.
0:48:55.374,0:48:58.650
Ну что, передумала?
0:49:00.134,0:49:04.173
Пойдешь замуж за Змея Горыныча?
0:49:05.534,0:49:07.490
Не бывать этому!
0:49:09.134,0:49:11.090
Ну так знай же!
0:49:11.294,0:49:16.493
Лапотник твой Ивашка
шел сюда тебя выручать,
0:49:16.894,0:49:20.170
да сам по дороге потонул!
0:49:20.374,0:49:22.092
Неправда это!
0:49:23.134,0:49:26.763
Спроси про то у гада ползучего,
у волка рыскучего, у жабы болотной.
0:49:27.214,0:49:30.570
В лесу все про то знают!
0:49:33.694,0:49:39.644
Что ж, живого ли, мертвого ли,
я его никогда не забуду.
0:54:56.694,0:54:58.013
Василисушка!
0:54:58.694,0:55:00.173
Иванушка!
0:55:07.814,0:55:09.008
Иванушка!
0:55:09.974,0:55:12.408
Уж не чаяла я свидеться.
0:55:14.054,0:55:17.171
Одну ночь мне
только и осталось жить.
0:55:17.534,0:55:20.924
Змей Горыныч завтра
чуть свет прилетит.
0:55:21.134,0:55:23.329
Баба-Яга свадьбу готовит.
0:55:23.814,0:55:27.773
Ничего, Василисушка,
до утра управимся.
0:55:30.614,0:55:32.127
Мне бы только колодец сыскать.
0:55:32.614,0:55:34.491
Колодец, сказываешь?
0:55:36.214,0:55:40.571
Уж не тот ли колодец,
что Баба-Яга в лопухах прячет?
0:55:40.814,0:55:43.647
- Где он?
- Вон там.
0:55:44.294,0:55:45.568
Ищи.
0:55:56.974,0:56:02.002
Досель русского духа видом
не видано, слыхом не слыхано.
0:56:02.214,0:56:05.172
А ныне русских дух
0:56:05.374,0:56:09.492
воочию является сам на дом-ладом.
0:56:23.774,0:56:26.242
Откуда тут быть русскому духу?
0:56:27.054,0:56:32.765
Ну, смотри,
коль ты меня обманываешь.
0:56:35.614,0:56:37.093
Ягодка.
0:56:50.894,0:56:54.569
Вот тебе убор венчальный.
0:56:59.534,0:57:02.002
На, надевай.
0:57:02.614,0:57:06.926
Завтра свадьба твоя
со Змеем Горынычем.
0:57:08.294,0:57:12.492
Спасибо, бабушка.
Какой красивый убор!
0:57:14.374,0:57:17.650
Что-то ты покорна больно.
0:57:18.814,0:57:22.409
На себя не похожа.
На, надевай.
0:57:25.694,0:57:28.925
Чтобы завтра все было готово.
0:57:40.694,0:57:44.573
Беги отсюда, Иванушка.
Ждет тебя здесь смерть лютая.
0:57:44.814,0:57:48.568
Ничего, Василисушка, как
трижды прокукует кукушка...
0:57:51.694,0:57:52.922
Пора.
0:57:54.134,0:57:56.090
Эта ночь все решит.
0:57:57.894,0:57:59.850
Не поминай лихом, коли что!
0:58:01.294,0:58:03.250
Прощай, Иванушка!
0:58:04.894,0:58:06.407
Прощай!
0:58:25.534,0:58:26.887
Прощайте, мишки!
0:58:45.974,0:58:49.171
Молодец, мишка, удержал!
0:59:54.214,0:59:56.250
Стой!
0:59:57.814,1:00:03.172
Разгадай три загадки.
1:00:03.894,1:00:07.489
Разгадаешь - меч,
1:00:08.134,1:00:12.844
не разгадаешь - голова с плеч.
1:00:13.814,1:00:20.333
Что на свете всего быстрей?
1:00:22.374,1:00:23.568
Стрела.
1:00:26.374,1:00:27.773
Ветер!
1:00:34.214,1:00:36.011
Молния!
1:00:43.134,1:00:45.170
Так-то оно лучше.
1:00:49.054,1:00:50.567
Ягодка.
1:01:00.454,1:01:02.172
Кто?
1:01:13.974,1:01:16.329
Ну, кто здесь был?
1:01:26.454,1:01:28.922
Опять Ивашка твой.
1:01:35.054,1:01:38.933
Где он прячется? Говори!
1:01:44.294,1:01:45.727
Молчишь?!
1:01:46.814,1:01:49.328
Все равно выпытаю.
1:01:50.294,1:01:54.333
Не я, так огонь
тебе язык развяжет.
1:01:57.534,1:02:00.253
Теперь разгадай
1:02:00.894,1:02:04.409
последнюю загадку.
1:02:05.214,1:02:11.847
Что на свете всего милей?
1:02:12.694,1:02:13.922
Василиса.
1:02:18.814,1:02:19.769
Жизнь!
1:02:21.894,1:02:23.850
Жизнь всего милее!
1:02:26.534,1:02:28.764
Верно.
1:03:14.614,1:03:17.765
Вот тебе и Ивашка - серая сермяжка.
1:03:34.614,1:03:36.570
Нам бы поспеть до света.
1:03:37.454,1:03:40.412
Ну, Сивка, скачи, копыт не жалея!
1:03:47.894,1:03:53.571
Небось заговоришь,
когда паленым-то запахнет!
1:04:02.214,1:04:08.562
А вот и Змей Горыныч сам летит.
1:04:46.294,1:04:50.253
Будет чем полакомиться!
1:04:51.454,1:04:53.763
Конь на обед,
1:04:54.454,1:04:57.173
молодец на ужин!
1:04:57.894,1:05:00.408
Эй, ты, чудище поганое!
1:05:00.814,1:05:03.772
Не уловивши бела лебедя,
а уже кушаешь!
1:05:04.894,1:05:11.163
Где тебе со мной биться-рогаться?
1:05:12.054,1:05:15.410
Мужик ты, лапотник,
1:05:15.894,1:05:20.763
деревенщина-засельщина.
1:05:21.374,1:05:27.085
Меч-кладенец, сослужи
службу, поруби вражьи головы!
1:06:01.454,1:06:04.412
Пропадет твой лапотник Ивашка.
1:06:05.534,1:06:07.252
Не бывать этому!
1:06:10.134,1:06:15.162
Коли так,
пропади и ты пропадом!
1:08:38.974,1:08:42.933
Вот тебе и мужик-лапотник,
деревенщина-засельщина.
1:08:50.734,1:08:52.087
Иванушка!
1:09:07.894,1:09:12.490
Ну, а теперь пора домой,
на родимую сторонку.
- wikipedia:ru:Царевна-лягушка
- wikipedia:wikisource:ru:Царевна-лягушка
- wikipedia:ru:Василиса Прекрасная (фильм, 1939)
- wikipedia:ru:Василиса Прекрасная (фильм, 1967)
- wikipedia:ru:Василиса Прекрасная (мультфильм)
[edit]