Vasilisa la Hermosa
< Vasilisa the Beauty, 1939
+ category:new pages, |
0:01:17.214,0:01:22.652
íAh, con un cuento les divertiremos...!
0:01:24.294,0:01:28.412
Es un cuento hermoso...
0:01:30.214,0:01:34.765
Ocurren en él hechos maravillosos,
0:01:35.694,0:01:38.766
del todo milagrosos...
0:01:39.054,0:01:43.764
Pero también hechos reales le diremos.
0:03:43.294,0:03:47.765
íOh, hermanos, me ha ocurrido
una cosa muy extraña!
0:03:49.014,0:03:52.006
Iba detrás de ustedes y me rezagué.
Luego me desvié a un lado.
0:03:52.534,0:03:54.490
De pronto oigo un ruido así: chac-chac.
0:03:55.614,0:03:56.842
¿Era una zorra?
0:03:58.894,0:03:59.929
¿Una liebre?
0:04:00.454,0:04:01.682
íUna ardilla!
0:04:02.374,0:04:03.932
íQué animal mas grande!
0:04:04.454,0:04:06.410
Yo la empecé a perseguir y ella
me eludió.
0:04:07.134,0:04:11.173
Se subió a lo más alto de un árbol y
no se movió más.
0:04:12.374,0:04:15.571
Aparté los gajos y le tiré una flecha...
0:04:16.974,0:04:18.009
¿Qué pasó?
0:04:18.294,0:04:19.852
Ahora no tengo ni la flecha,
ni la ardilla.
0:04:20.054,0:04:23.171
íEh, Ivanito, eres un tontico!
0:04:24.054,0:04:28.764
Sigo mi camino y, de repente, oigo
un ruido en la hierba: tir, chir.
0:04:29.814,0:04:30.929
¿una víbora?
0:04:31.614,0:04:32.763
No.
0:04:33.614,0:04:36.845
- ¿Un sapo de ojos hinchados?
-íNo!
0:04:37.214,0:04:38.567
íUna marta!
0:04:39.054,0:04:40.089
íMientes!
0:04:40.294,0:04:42.410
Empecé a perseguir a la marta y ella
me rehuyó.
0:04:42.614,0:04:44.491
Ella viró a la derecha y yo
a la izquierda.
0:04:44.694,0:04:49.768
Ella avanzó recto y yo crucé su camino.
Tensé el arco y tiré la flecha...
0:04:50.694,0:04:51.763
¿ Y qué?
0:04:51.974,0:04:52.929
¿ Y qué?
0:04:54.214,0:04:56.409
Ahora no tengo ni la flecha, ni la marta.
0:05:09.134,0:05:13.173
- íCaramba!
- íChambón patoso!
0:05:13.454,0:05:16.093
Fue tanto mi pesar, que recolecté
algunos hongos.
0:05:18.374,0:05:20.330
Mírenlos, hermanos.
0:05:26.214,0:05:28.569
íHe ahí a nuestro Ivanito, que se hace
pasar por un tontico!
0:05:30.694,0:05:33.492
Lleven mis piezas a casa,
que yo voy a seguir cazando.
0:06:55.054,0:06:56.931
¿A dónde...? ¿A dónde vas? íTe voy a...!
0:06:57.134,0:07:01.412
¿A dónde vas? íChivo anormal!
íTe voy a...!
0:07:14.054,0:07:16.773
íFuera, fuera!
íAh, bandidos!
0:07:16.974,0:07:20.011
Maldito gallo!
0:07:43.974,0:07:46.408
¿Qué puedo hacer con ustedes?
0:08:42.134,0:08:45.012
íQué desgracia, qué desgracia!
0:08:45.374,0:08:49.162
Así que nos quedamos sin sopa de col
y sin gachas. íMe duele la barriga!
0:08:50.054,0:08:53.251
¿Qué pasa?
Nos quedamos otra vez sin almuerzo.
0:08:56.814,0:08:58.770
Han fruncido el entrecejo, guanajos.
0:08:59.534,0:09:04.847
Ya les he dicho que se casaran,
así sus mujeres les podrán cocinar.
0:09:05.774,0:09:09.005
Cásense... Casarse no es lo mismo
que ponerse las zapatillas.
0:09:10.974,0:09:13.932
Te casas en un instante, para llorar
durante un siglo.
0:09:14.134,0:09:18.093
íCállense! Si se ponen a escoger mucho,
nunca se casarán.
0:09:18.814,0:09:20.566
íNo lleven la contra a su padre!
0:09:22.134,0:09:26.571
íLo que digo lo cumplo! No les voy
a cocinar más.
0:09:29.894,0:09:31.566
Casarse es una desgracia.
0:09:31.814,0:09:36.410
No, nos casaremos. No quiero morir
de hambre.
0:09:40.534,0:09:42.570
Cojan el arco, hijos
0:09:42.814,0:09:45.567
y vallamos a la salida de la granja,
a buscar la felicidad.
0:09:46.534,0:09:51.483
En cada casa, dónde caiga una flecha,
allí buscaremos a la novia.
0:09:53.814,0:09:56.487
¿ Vamos, hermano Agafón?
0:09:58.294,0:10:01.013
Bueno, sí. Vamos hermano Antón.
0:10:19.974,0:10:23.330
Querido mío...
0:10:29.694,0:10:34.324
Querido mío...
0:10:39.534,0:10:41.331
Flecha certera,
0:10:41.534,0:10:45.493
vuela ligera, busca el camino
a la casa de la novia.
0:10:58.614,0:10:59.763
íÉl!
0:11:10.614,0:11:12.570
Flecha certera,
0:11:12.814,0:11:15.772
vuela ligera, busca el camino
a la casa de la novia.
0:12:23.374,0:12:27.765
íMadrecita Praskovia, envíame
a un novio bondadoso!
0:12:36.054,0:12:37.567
A ver, déjame probar.
0:12:38.534,0:12:40.411
¿Qué haces? Aún eres muy joven.
0:13:00.694,0:13:03.652
íAh! No tienes suerte, Ivanito.
0:13:05.534,0:13:10.005
Bueno, ve, busca a tu prometida.
0:13:18.294,0:13:20.250
Ve, anda.
0:15:52.134,0:15:53.567
íEh, déjame pasar!
0:15:54.974,0:15:56.089
¿Qué?
0:15:56.694,0:15:57.843
íAbre paso!
0:15:58.054,0:16:00.010
- ¿Quién, yo!
- íTú!
0:16:00.974,0:16:03.772
Yo, de familia noble,
0:16:04.614,0:16:08.163
¿debo cederte el paso a ti,
a una mercader grosera!
0:16:10.294,0:16:13.411
Si no te apartas del camino,
te arrancaré la greña.
0:16:13.614,0:16:15.172
íYo no cederé!
0:16:15.814,0:16:19.489
Mira, como se le suben los humos
a la noble esa.
0:16:21.054,0:16:25.252
Y la mercader, la mercader
le va encima con su panza.
0:16:27.814,0:16:31.329
Dobla tu cuello, que vas a
abrirle un hueco al cielo con la cabeza.
0:16:31.534,0:16:32.853
íEres una vara!
0:16:33.054,0:16:37.491
Se sentó en medio de la calle, cerrando
el paso. íEres un barrica!
0:16:38.814,0:16:44.172
Mira a esas novias...
Se van a fajar ahora.
0:17:36.974,0:17:40.091
¿Ha tenido buen viaje,
Beliandriasa Petrovna?
0:17:41.294,0:17:43.854
Fueron muchas las sacudidas y el polvo.
0:17:49.054,0:17:53.650
¿Le incomodaron las sacudidas durante
el camino, Malania Savvishna?
0:17:54.814,0:18:00.411
Me cansé. Hace un calor horrible.
0:19:05.694,0:19:10.006
íQué clase de novia... Más bella que
la Luna!
0:19:10.214,0:19:11.613
Más clara que el Sol.
0:19:11.814,0:19:13.930
- Resbaladiza.
- Fría.
0:19:14.374,0:19:15.409
íCállense!
0:19:15.894,0:19:18.852
Aunque ella es una habitante
del pantano,
0:19:20.534,0:19:23.253
la honramos como a todas ustedes.
0:19:26.894,0:19:28.566
¿Será posible que esté llorando?
0:19:28.894,0:19:33.410
Es una rana, pero llora como
un ser humano.
0:19:33.614,0:19:34.888
No llores, pobrecita.
0:19:35.374,0:19:37.330
No dejaré que te insulten.
0:19:44.054,0:19:48.764
Y ahora, encárguense de las tareas del
hogar, noviecitas.
0:19:49.134,0:19:52.206
- ¿Cómo, de las tareas del hogar?
- ¿Cuándo será la boda?
0:19:53.134,0:19:58.083
Primero debo someterlas a pruebas,
para saber si sirven como esposas.
0:19:59.094,0:20:00.846
¿Saben trabajar?
0:20:02.614,0:20:05.765
Tomen las guadañas, hijos,
vamos a segar el prado.
0:20:06.134,0:20:07.852
La noche estará clara.
0:20:14.134,0:20:17.092
Y ustedes, noviecitas, empiecen
a trabajar.
0:20:18.294,0:20:23.652
Sieguen las mieses y coloquen
las gavillas en haces.
0:20:25.214,0:20:27.648
Y recíbannos por la mañana.
0:21:32.534,0:21:34.013
¿Lo oíste?
0:21:36.454,0:21:39.332
- ¿Oíste lo que dijo el viejo?
- ¿Qué?
0:21:39.534,0:21:43.004
Duda si servimos de esposas
para sus hijos.
0:21:44.334,0:21:47.087
¿Cómo se atrevió a decir eso?
Vieja horquilla.
0:21:48.454,0:21:50.012
íQue seguemos el cereal!
0:21:50.534,0:21:56.325
Si nunca he hecho trabajo manual.
íEs un hongo venenoso y rugoso!
0:21:57.894,0:22:00.010
¿Por qué picoteas mi comida?
0:22:03.374,0:22:07.925
íPues, yo tengo de dote un baúl lleno
de plata!
0:22:09.614,0:22:12.765
íPues mis almohadas están llenas
de plumones de cisnes!
0:22:13.134,0:22:14.249
Déjame tocarlas.
0:22:14.454,0:22:15.933
Déjame ver lo que tienes en el baúl.
0:22:20.894,0:22:21.929
íUna cucaracha!
0:22:25.614,0:22:29.402
Embustera. íNo tienes nada en el baúl!
0:22:33.374,0:22:34.568
íFanfarrona!
0:22:34.814,0:22:36.327
íEstropajo!
0:22:46.374,0:22:47.853
íLa rana!
0:22:48.374,0:22:51.411
¿La tiramos por la ventana?
íHagámoslo!
0:24:23.974,0:24:27.011
- ¿Qué es eso?
- Una moza.
0:24:28.294,0:24:29.568
¿De dónde salió?
0:24:33.374,0:24:35.330
íUna piel de rana!
0:24:38.894,0:24:44.491
¿No será que la rana se convirtió
En doncella?
0:24:52.974,0:24:56.649
íEs una joven muy hermosa!
0:24:56.854,0:24:59.004
De seguro que eso se debe
a la piel de rana.
0:25:00.814,0:25:05.330
Si una se la pone, enseguida
Se embellece.
0:25:06.734,0:25:09.168
- íCojamos la piel!
- Cojámosla.
0:26:01.454,0:26:03.843
- ¿Qué hacer con ella?
- Cállate.
0:26:14.374,0:26:16.569
- íDámela!
- íEs mía!
0:26:16.774,0:26:18.002
íNo te la cedo!
íNo te la doy!
0:26:18.214,0:26:19.249
íEs mía!
0:26:23.974,0:26:25.248
íSe rajó!
0:26:27.534,0:26:28.933
íSe reventó!
0:26:36.974,0:26:38.487
¿Qué hacer?
0:26:40.814,0:26:42.566
Quememos la piel.
0:26:42.814,0:26:44.486
- Quemémosla.
- Dale.
0:26:45.014,0:26:49.769
Tres hermanos han segado la hierba
en el prado,
0:26:49.974,0:26:55.571
Tres hermanos segaron,
tres hermanos carnales.
0:26:57.054,0:27:02.924
Corre, corre riachuelo, hasta el mar azul.
0:27:03.454,0:27:08.926
Hasta el mar azul, el mar azul.
0:27:10.974,0:27:16.173
Hasta el campo segado, hasta el campo
segado.
0:27:16.974,0:27:22.173
Lleven la noticia hasta la tierra natal,
0:27:24.054,0:27:29.765
de que más allá del riachuelo, en el prado
verde,
0:27:30.534,0:27:35.767
tres hermanos han segado la hierba.
0:27:36.814,0:27:42.650
Tres hermanos han segado,
tres hermanos han segado,
0:27:43.774,0:27:48.564
Tres hermanos han segado,
tres hermanos carnales...
0:27:59.294,0:28:00.249
¿Qué hacer?
0:28:00.454,0:28:01.648
Cállate.
0:28:09.054,0:28:12.012
Noviecitas, muestren su trabajo.
0:28:12.614,0:28:15.253
¿Les tengo que regañar o alabar?
0:28:15.614,0:28:18.333
No dormimos ni un rato.
Estuvimos toda la noche trabajando.
0:28:18.534,0:28:22.163
- Sin parar las manos.
- Sin enderezar las espaldas.
0:28:22.894,0:28:25.692
- íHe ahí nuestro trabajo!
- íHelo!
0:28:27.814,0:28:31.011
íVaya con las noviecitas! íQué
excelentes amas de casa!
0:28:32.214,0:28:33.727
íHoy mismo serán las dos bodas!
0:28:54.894,0:28:56.566
íEstamos perdidas!
0:28:59.894,0:29:02.249
¿Quién eres, buena moza?
0:29:06.454,0:29:12.484
¿ Yo? Soy tu novia, Vasilisa.
0:29:14.134,0:29:16.568
El dragón Gorynych me secuestró.
0:29:17.894,0:29:22.251
Se enfadó, por que no deseé ser
su esposa.
0:29:22.454,0:29:26.242
Me convirtió en una rana y ordenó que
viviera 3 años en el pantano.
0:29:27.614,0:29:28.933
Pronto terminará ese plazo.
0:29:30.814,0:29:33.408
Pero, la maldad humana lo echó
a perder todo.
0:29:34.214,0:29:37.490
Ellas quemaron mi pellejo de rana.
0:29:40.294,0:29:44.765
Y yo tendré que volver al cautiverio.
0:29:45.814,0:29:49.568
No podremos ser felices, Ivanito.
0:29:49.974,0:29:53.933
No temas, muchacha! Yo te protegeré.
0:29:55.814,0:29:57.213
íConque esas tenemos!
0:30:22.814,0:30:25.567
íIvanito! ¿Oyes cómo se queja la tierra?
0:30:26.214,0:30:28.648
Lo hace, porque el dragón Gorynych
se acerca volando en mi busca.
0:30:44.974,0:30:46.487
íVasilisa!
0:30:49.214,0:30:50.249
íIvanito!
0:30:54.534,0:30:56.013
íVasilisita!
0:30:57.814,0:31:00.044
íAdiós, Ivanito!
0:31:51.134,0:31:53.853
íHacen bien, hijitos!
0:31:54.054,0:31:57.933
Echen a sus novias, de tal manera que
nunca más vengan por aquí,
0:31:58.454,0:32:00.285
ni deshonren mis canas.
0:32:12.214,0:32:14.170
íVáyanse con viento en popa y
a toda vela!
0:32:14.374,0:32:16.330
íMi almohada, denme mi almohada!
0:32:27.614,0:32:31.766
Confórmate con su pérdida, hijito.
No has tenido suerte.
0:32:37.814,0:32:39.327
No me conformaré.
0:32:41.614,0:32:44.253
No dejaré a Vasilisa en manos de
ese maldito dragón.
0:32:46.134,0:32:48.853
íLa buscaré así tenga que ir al fondo del
mar!
0:32:49.454,0:32:52.048
¿Acaso se puede vencer a un dragón?
0:32:52.814,0:32:54.850
¿No se puede matar?
0:32:55.534,0:32:59.766
Este es un tema aparte, hijito.
0:33:16.694,0:33:20.164
Al otro extremo del mundo,
en un intrincado bosque de pinos,
0:33:21.054,0:33:24.251
crecen tres robles enormes.
0:33:24.614,0:33:25.763
Tres robles...
0:33:25.974,0:33:29.171
Y en cuanto el cuco cante tres veces,
0:33:29.534,0:33:33.493
busca cerca de esos robles un pozo seco.
0:33:34.854,0:33:38.563
En el fondo de aquel pozo hay
una puerta de roble,
0:33:39.454,0:33:45.563
cerrada con una cerradura muy pesada.
Allí hay oculta una espada mágica.
0:33:47.814,0:33:51.568
Sólo que hace falta una llave para
esa cerradura.
0:33:51.974,0:33:54.329
¿Dónde está esa llave?
0:33:56.614,0:33:58.923
El pueblo sabe dónde está.
0:34:00.374,0:34:04.765
Vete por el mundo y pregunta a la gente.
0:34:43.054,0:34:46.763
Me cuesta trabajo separarme de ti,
Ivanito.
0:34:48.054,0:34:50.409
Sí, por lo visto, no te podré convencer,
para que te quedes.
0:35:55.454,0:35:59.163
Durante mucho tiempo, Ivan recorrió
la tierra natal
0:35:59.374,0:36:02.764
en busca de la espada mágica.
0:36:42.454,0:36:43.853
íBuenas, herrero!
0:36:45.694,0:36:47.924
íHola, buen mozo!
0:36:51.814,0:36:53.133
¿A dónde vas?
0:36:53.814,0:36:57.773
¿A dónde voy? Yo mismo lo sé.
0:37:02.454,0:37:05.252
Bueno, siéntate, serás mi huésped.
0:37:15.454,0:37:18.924
Necesito una llave, que abra
una cerradura enorme y pesada.
0:37:20.454,0:37:22.490
¿No puedes hacerla?
0:37:23.894,0:37:28.649
Si alguien nace sin ingenio,
eI herrero no se lo forja.
0:37:34.854,0:37:38.483
¿Para qué quieres esa llave?
0:37:40.134,0:37:43.171
íQuiero esa llave para conseguir
una espada mágica,
0:37:43.694,0:37:45.844
con la que lucharé contra
el dragón Gorynych!
0:37:46.534,0:37:48.331
íMira, como eres...!
0:37:52.054,0:37:55.012
El corazón intrépido
0:37:56.454,0:37:58.490
es la llave que abre cualquier cerrojo.
0:38:06.894,0:38:10.170
Escucha lo que dice el puebIo:
0:38:17.694,0:38:21.243
Esa llave está dentro de un huevo
de oro,
0:38:22.054,0:38:25.330
eI huevo está dentro de una pata gris,
0:38:26.294,0:38:29.650
la pata en un cofre de cristal
0:38:30.614,0:38:32.923
íy el cofre
0:38:35.134,0:38:37.170
en un pino alto!
0:38:38.814,0:38:41.851
Gracias por tu explicación amable.
Adiós.
0:38:59.254,0:39:02.769
En el reino del Dragón la bruja
Yaga
0:39:02.974,0:39:07.013
custodiaba a Vasilisa la hermosa,
no le quitaba los ojos de encima.
0:39:23.614,0:39:26.765
Entonces, ¿no te casarás con
el Dragón Gorynych?
0:39:27.894,0:39:30.169
No, no lo haré.
0:39:36.214,0:39:38.569
íChicota tonta!
0:39:39.534,0:39:44.483
Mira, que vida te espera si te sometes
a su voluntad.
0:42:21.974,0:42:28.652
Mira los regalos que te envió tu novio.
0:43:28.614,0:43:30.764
íPruébatelos, Vasilisita!
0:43:31.894,0:43:34.488
íPruébatelos, frutita!
0:43:36.374,0:43:39.491
No me agrada disfrazarme de
polichinela.
0:43:45.454,0:43:47.763
íEstá bien!
0:43:50.454,0:43:53.924
Te quedarás aquí, encerrada, palomita.
0:43:54.374,0:43:57.571
Para que se te bajen los humos.
0:48:18.454,0:48:21.014
De seguro que te has abatido.
0:48:24.814,0:48:28.773
¿Anhela tu corazón la libertad?
0:48:32.974,0:48:36.569
Dale, vamos, vamos.
0:48:55.374,0:48:58.650
Bueno, ¿qué? ¿Cambiaste de idea?
0:49:00.134,0:49:04.173
¿Te casarás con el Dragón Gorynych?
0:49:05.534,0:49:07.490
íEso nunca ocurrirá!
0:49:09.134,0:49:11.090
íPues has de saber esto!
0:49:11.294,0:49:16.493
Tu campesino, Iván, venía para acá a
salvarte,
0:49:16.894,0:49:20.170
ípero por el camino se ahogó!
0:49:20.374,0:49:22.092
íNo es cierto!
0:49:23.134,0:49:26.763
Pregúntalo a la culebra que se arrastra,
al lobo que rastrea y al sapo del lago.
0:49:27.214,0:49:30.570
íEn el bosque todos lo saben!
0:49:33.694,0:49:39.644
No importa, esté vivo o muerto,
nunca lo olvidaré.
0:54:56.694,0:54:58.013
íVasilisita!
0:54:58.694,0:55:00.173
íIvanito!
0:55:07.814,0:55:09.008
íIvanito!
0:55:09.974,0:55:12.408
Ya temía no verte más.
0:55:14.054,0:55:17.171
Me queda una noche de vida.
0:55:17.534,0:55:20.924
Mañana, al amanecer, vendrá volando
el Dragón Gorynych.
0:55:21.134,0:55:23.329
La bruja Yaga prepara la boda.
0:55:23.814,0:55:27.773
No temas, Vasilisita, te liberaré antes
del amanecer.
0:55:30.614,0:55:32.127
Sólo que... Debo hallar un pozo seco.
0:55:32.614,0:55:34.491
¿Un pozo, dices?
0:55:36.214,0:55:40.571
¿No será el pozo seco que la bruja
Yaga esconde en unos matorrales?
0:55:40.814,0:55:43.647
- ¿Dónde está él?
- Allí.
0:55:44.294,0:55:45.568
Búscalo.
0:55:56.974,0:56:02.002
Nunca antes había visto ni oído
a un hombre ruso...
0:56:02.214,0:56:05.172
Pero ahora siento el olor de
0:56:05.374,0:56:09.492
un hombre ruso en mi casa.
0:56:23.774,0:56:26.242
¿De dónde puede aparecer aquí el olor
a hombre ruso?
0:56:27.054,0:56:32.765
Bueno, pero si tú me engañas...
0:56:35.614,0:56:37.093
Frutilla.
0:56:50.894,0:56:54.569
Aquí tienes el velo para la boda.
0:56:59.534,0:57:02.002
Póntelo.
0:57:02.614,0:57:06.926
Mañana será tu boda con el Dragón
Gorynych.
0:57:08.294,0:57:12.492
Gracias, abuela. íQué velo más bonito!
0:57:14.374,0:57:17.650
Estás muy obediente ahora.
0:57:18.814,0:57:22.409
No te pareces a sí misma. Póntelo.
0:57:25.694,0:57:28.925
Para que mañana esté todo listo.
0:57:40.694,0:57:44.573
Huye de aquí, Ivanito. Si te quedas
vas a morir.
0:57:44.814,0:57:48.568
No me pasará nada, Vasilisita,
en cuanto un cuco cante tres veces...
0:57:51.694,0:57:52.922
Ya es hora.
0:57:54.134,0:57:56.090
Esta noche se decide todo.
0:57:57.894,0:57:59.850
íNo pienses mal de mí, si pasa algo!
0:58:01.294,0:58:03.250
íAdiós, Ivanito!
0:58:04.894,0:58:06.407
íAdiós!
0:58:25.534,0:58:26.887
íAdiós, ositos!
0:58:45.974,0:58:49.171
íBravo, osito, me sostuviste!
0:59:54.214,0:59:56.250
íDetente!
0:59:57.814,1:00:03.172
Te voy a hacer tres preguntas,
1:00:03.894,1:00:07.489
si las respondes, la espada será tuya,
1:00:08.134,1:00:12.844
si no, perderás la cabeza.
1:00:13.814,1:00:20.333
¿Qué es lo más rápido en el mundo?
1:00:22.374,1:00:23.568
Una flecha.
1:00:26.374,1:00:27.773
íEl viento!
1:00:34.214,1:00:36.011
íEl rayo!
1:00:43.134,1:00:45.170
Así es mejor.
1:00:49.054,1:00:50.567
Frutilla.
1:01:00.454,1:01:02.172
¿Quién...?
1:01:13.974,1:01:16.329
¿Quién estuvo aquí?
1:01:26.454,1:01:28.922
Otra vez tu Ivanito.
1:01:35.054,1:01:38.933
¿Dónde se esconde? íDímelo!
1:01:44.294,1:01:45.727
¿Te mantienes callado?
1:01:46.814,1:01:49.328
De todas maneras lo sabré.
1:01:50.294,1:01:54.333
Si no te hago hablar yo, te hará hablar
el fuego.
1:01:57.534,1:02:00.253
Ahora te diré
1:02:00.894,1:02:04.409
la última adivinanza.
1:02:05.214,1:02:11.847
¿Qué es lo más querido en el mundo?
1:02:12.694,1:02:13.922
Vasilisa.
1:02:18.814,1:02:19.769
íLa vida!
1:02:21.894,1:02:23.850
íLa vida es lo más querido!
1:02:26.534,1:02:28.764
Cierto.
1:03:14.614,1:03:17.765
íAquí tienen a Ivanito el tontico!
1:03:34.614,1:03:36.570
Debemos llegar antes que amanezca.
1:03:37.454,1:03:40.412
íArre, Sivka! íNo temas desgastar
sus cascos!
1:03:47.894,1:03:53.571
íDe seguro que hablarás, cuando
el dragón eche fuego!
1:04:02.214,1:04:08.562
Mira, ahí viene el Dragón Gorynych.
1:04:46.294,1:04:50.253
íAhí viene la comida!
1:04:51.454,1:04:53.763
íEl caballo será mi almuerzo
1:04:54.454,1:04:57.173
y el paladín mi cena!
1:04:57.894,1:05:00.408
íOye, monstruo maldito!
1:05:00.814,1:05:03.772
íTodavía no has cazado al cisne blanco
y ya lo estás comiendo!
1:05:04.894,1:05:11.163
¿Cómo te atreves a luchar conmigo?
1:05:12.054,1:05:15.410
Eres un campesino de alpargatas
trenzadas,
1:05:15.894,1:05:20.763
un bruto aldeano.
1:05:21.374,1:05:27.085
íEspada mágica, ayúdame a cercenar
las cabezas del enemigo!
1:06:01.454,1:06:04.412
Tu campesino, Ivanito, morirá.
1:06:05.534,1:06:07.252
íEso no ocurrirá nunca!
1:06:10.134,1:06:15.162
Si eso será así, ítú también morirás!
1:08:38.974,1:08:42.933
Ahí tienes al campesino de alpargatas
trenzadas, al bruto aldeano.
1:08:50.734,1:08:52.087
íIvanito!
1:09:07.894,1:09:12.490
Bueno, ya es hora de ir a casa,
a la tierra natal.
1:09:59.054,1:10:06.927
FIN
-*-0:00:10.974,0:00:18.483
VASILISA LA HERMOSA
0:00:19.294,0:00:22.764
Guión: G. VLADÍCHINA, O.
NECHÁ YEVA y Vladimir SHVEITSER
0:00:22.974,0:00:26.171
Dirección de realización: Alexandr ROU
0:00:26.374,0:00:29.764
Cámaras: Iván GORCHILÍN.
0:00:29.974,0:00:33.649
Decorados: V. YEGÓROV.
0:00:34.494,0:00:37.770
Música: Leonid POLOVINKIN.
0:00:37.974,0:00:40.932
Sonidos: N. OZORNOV
0:00:41.134,0:00:44.092
Subtítulos en español:
Pablo Enrique López Rodríguez
0:00:49.614,0:00:50.763
En los papeles principales:
0:00:50.974,0:00:52.771
Padre: Gueorgui MILLIAR,
0:00:52.974,0:00:54.771
Iván, el hijo menor: Serguéi
STOLIAROV
0:00:54.974,0:00:56.771
Agafón, el hijo segundo: Lev
POTIOMKIN
0:00:56.974,0:00:58.771
Antón, el hijo mayor: Nikita
KONDRÁTIEV
0:00:58.974,0:01:00.771
Vasilisa, la moza campesina: V.
SOROGÓZHSKAYA
0:01:00.974,0:01:02.771
Malañia, la moza mercader: Irina
ZARÚBINA
0:01:02.974,0:01:04.851
Beliandriasa, la moza noble: Lidia
SÚJAREVSKAYA
0:01:17.214,0:01:22.652
Ай, потешить вас сказкою...
0:01:24.294,0:01:28.412
А сказка чудесная...
0:01:30.214,0:01:34.765
Есть в ней дива дивные,
0:01:35.694,0:01:38.766
чуда чудные...
0:01:39.054,0:01:43.764
А есть и правда народная.
0:03:43.294,0:03:47.765
Эх, братцы, какая
со мной оказия приключилась!
0:03:49.014,0:03:52.006
Отстал я от вас.
Забираю все в бок и в бок.
0:03:52.534,0:03:54.490
Вдруг вижу - прыг-скок.
0:03:55.614,0:03:56.842
Лисица?
0:03:58.894,0:03:59.929
Заяц?
0:04:00.454,0:04:01.682
Белка!
0:04:02.374,0:04:03.932
Велик зверь!
0:04:04.454,0:04:06.410
Я за ней, она от меня.
0:04:07.134,0:04:11.173
Забралась на самую маковку,
сидит, не шелохнется.
0:04:12.374,0:04:15.571
Я ветки раздвинул,
стрелу пустил...
0:04:16.974,0:04:18.009
Ну?
0:04:18.294,0:04:19.852
Ни стрелы, ни белки.
0:04:20.054,0:04:23.171
Эх ты, Ивашка - серая сермяжка!
0:04:24.054,0:04:28.764
Иду дальше, вдруг слышу
в траве - тыр-тыр, шыр-шыр.
0:04:29.814,0:04:30.929
Гадюка?
0:04:31.614,0:04:32.763
Нет.
0:04:33.614,0:04:36.845
- Жаба лупоглазая?
- Нет!
0:04:37.214,0:04:38.567
Куница!
0:04:39.054,0:04:40.089
Врешь!
0:04:40.294,0:04:42.410
Я за куницей, она от меня.
0:04:42.614,0:04:44.491
Она вправо, я влево.
0:04:44.694,0:04:49.768
Она вдоль, я поперек.
Лук натянул, стрелу пустил...
0:04:50.694,0:04:51.763
Ну?
0:04:51.974,0:04:52.929
Ну?
0:04:54.214,0:04:56.409
Ни стрелы, ни куницы.
0:05:09.134,0:05:13.173
- Эх ты!
- Увалень нерасторопный!
0:05:13.454,0:05:16.093
С горя груздей набрал.
0:05:18.374,0:05:20.330
Глядите, братцы.
0:05:26.214,0:05:28.569
Вот тебе и Ивашка - серая сермяжка.
0:05:30.694,0:05:33.492
Несите мою добычу
домой, а я ещё поохочусь.
0:06:55.054,0:06:56.931
Куды? Куды? Я тебя!
0:06:57.134,0:07:01.412
Куда?
Я тебя, козел скаженный!
0:07:14.054,0:07:16.773
Кыш, кыш!
А вы, разбойники!
0:07:16.974,0:07:20.011
А ты, петух проклятущий!
0:07:43.974,0:07:46.408
Ну, что мне с вами делать?
0:08:42.134,0:08:45.012
А ты, незадача,
вот незадача!
0:08:45.374,0:08:49.162
Так, ни щей, ни каши.
Брюхо подвело!
0:08:50.054,0:08:53.251
Что же это такое?
Опять без обеда.
0:08:56.814,0:08:58.770
Насупились, индюки.
0:08:59.534,0:09:04.847
Говорил я вам, женитесь,
да со своих хозяек и взыскивайте.
0:09:05.774,0:09:09.005
Женитесь...
Жениться - не лапоть обуть.
0:09:10.974,0:09:13.932
Женишься раз,
а плачешься век.
0:09:14.134,0:09:18.093
Цыц! Много выбирать -
женатым не бывать.
0:09:18.814,0:09:20.566
Отцу не перечьте!
0:09:22.134,0:09:26.571
Сказал - отрезал!
А я вам больше не стряпуха.
0:09:29.894,0:09:31.566
Жениться - беда.
0:09:31.814,0:09:36.410
Нет, женимся.
Не с голодухи же нам помирать.
0:09:40.534,0:09:42.570
Забирайте лук, сыновья,
0:09:42.814,0:09:45.567
да пойдемте за околицу
счастье пытать.
0:09:46.534,0:09:51.483
На чей двор стрела
упадет, там и невесту искать.
0:09:53.814,0:09:56.487
Пойдем, что ль, брат Агафон?
0:09:58.294,0:10:01.013
Ну что ж, пойдем, брат Антон.
0:10:19.974,0:10:23.330
Милый мой...
0:10:29.694,0:10:34.324
Милый мой...
0:10:39.534,0:10:41.331
Стрела метка,
0:10:41.534,0:10:45.493
лети легка, ищи
путь-дорогу к невестину порогу.
0:10:58.614,0:10:59.763
Он!
0:11:10.614,0:11:12.570
Стрела метка, лети легка,
0:11:12.814,0:11:15.772
ищи путь-дорогу
к невестину порогу.
0:12:23.374,0:12:27.765
Матушка Прасковея,
пошли женишка подобрее!
0:12:36.054,0:12:37.567
А ну-ка, я попробую.
0:12:38.534,0:12:40.411
Ты куда? Молод еще.
0:13:00.694,0:13:03.652
Эх, непутевый ты, Иванушка.
0:13:05.534,0:13:10.005
Ну, иди, ищи свою суженую.
0:13:18.294,0:13:20.250
Иди, иди.
0:15:52.134,0:15:53.567
Эй, дорогу!
0:15:54.974,0:15:56.089
Что?
0:15:56.694,0:15:57.843
Дорогу давай!
0:15:58.054,0:16:00.010
- Это я-то?
- Ты-то!
0:16:00.974,0:16:03.772
Я, дворянская дочь,
0:16:04.614,0:16:08.163
должна тебе, купчихе
неотесанной, дорогу давать?!
0:16:10.294,0:16:13.411
Ежели с дороги не свернешь,
все космы повыдергаю.
0:16:13.614,0:16:15.172
И я не уступлю!
0:16:15.814,0:16:19.489
Смотри, как дворянку-то
спесь пучит.
0:16:21.054,0:16:25.252
А купчиха-то,
купчиха пузом лезет.
0:16:27.814,0:16:31.329
Шею согни,
небо головой проткнешь.
0:16:31.534,0:16:32.853
Оглобля!
0:16:33.054,0:16:37.491
Расселась,
пол-улицы загородила, кадушка!
0:16:38.814,0:16:44.172
Смотри-ка, невесты...
Гляди, гляди, передерутся.
0:17:36.974,0:17:40.091
Хорошо ли доехали,
Беляндряса свет Петровна?
0:17:41.294,0:17:43.854
Тряско и пыль.
0:17:49.054,0:17:53.650
Не растрясло ли вас,
Маланья Саввишна?
0:17:54.814,0:18:00.411
Притомилась.
Жарища, духотища, ужасти.
0:19:05.694,0:19:10.006
Ну и невеста... краше солнца.
0:19:10.214,0:19:11.613
Яснее месяца.
0:19:11.814,0:19:13.930
- Скользкая.
- Холодная.
0:19:14.374,0:19:15.409
Цыц!
0:19:15.894,0:19:18.852
Она хоть и болотная жительница,
0:19:20.534,0:19:23.253
а у нас всем почет ровный.
0:19:26.894,0:19:28.566
Никак, она плачет?
0:19:28.894,0:19:33.410
Лягушка, а вроде
человека слезы проливает.
0:19:33.614,0:19:34.888
Не плачь, горемычная.
0:19:35.374,0:19:37.330
Я тебя в обиду не дам.
0:19:44.054,0:19:48.764
А теперь принимайтесь
за хозяйство, невестушки.
0:19:49.134,0:19:52.206
- Как за хозяйство?
- А свадьба когда же?
0:19:53.134,0:19:58.083
Должен я наперед испытать,
годны ли вы мужикам в жены,
0:19:59.094,0:20:00.846
работать умеете ли?
0:20:02.614,0:20:05.765
Забирайте косы, сыновья,
пойдем луг косить.
0:20:06.134,0:20:07.852
Ночь будет светлая.
0:20:14.134,0:20:17.092
А вы, невестушки,
принимайтесь за работу.
0:20:18.294,0:20:23.652
Пшеницу сожните
да в копны снопы уложите.
0:20:25.214,0:20:27.648
А поутру нас встречайте.
0:21:32.534,0:21:34.013
Слыхала?
0:21:36.454,0:21:39.332
- Что старик-то сказал?
- Что?
0:21:39.534,0:21:43.004
Годимся ли мы в жены мужикам?
0:21:44.334,0:21:47.087
Как у него язык повернулся,
ухват старый.
0:21:48.454,0:21:50.012
Пшеницу жать!
0:21:50.534,0:21:56.325
Да я сроду работой рук
не тревожила, мухомор сморщенный.
0:21:57.894,0:22:00.010
Да чего ты у меня хватаешь?
0:22:03.374,0:22:07.925
А у меня приданого
полный сундук серебра!
0:22:09.614,0:22:12.765
А подушки легкого пуха лебяжьего!
0:22:13.134,0:22:14.249
Дай пощупать.
0:22:14.454,0:22:15.933
Дай в сундук заглянуть.
0:22:20.894,0:22:21.929
Таракан!
0:22:25.614,0:22:29.402
Лгунья. У тебя в сундуке
ничегошеньки нет!
0:22:33.374,0:22:34.568
Хвастунья!
0:22:34.814,0:22:36.327
Мочала!
0:22:46.374,0:22:47.853
Лягушка!
0:22:48.374,0:22:51.411
Давай бросим ее в окошко?
Давай!
0:24:23.974,0:24:27.011
- Что это?
- Девица.
0:24:28.294,0:24:29.568
Откуда?
0:24:33.374,0:24:35.330
Кожа лягушачья!
0:24:38.894,0:24:44.491
Уж не оборотилась ли
лягушка в девицу?
0:24:52.974,0:24:56.649
А девица-то красавица писаная!
0:24:56.854,0:24:59.004
А все от кожи лягушачьей.
0:25:00.814,0:25:05.330
Кабы ее надеть,
да красавицей стать.
0:25:06.734,0:25:09.168
- Давай стащим.
- Давай.
0:26:01.454,0:26:03.843
- Что ж делать?
- Молчи.
0:26:14.374,0:26:16.569
- Отдай!
- Моя!
0:26:16.774,0:26:18.002
Не уступлю!
Не отдам!
0:26:18.214,0:26:19.249
Моя!
0:26:23.974,0:26:25.248
Треснула!
0:26:27.534,0:26:28.933
Лопнула!
0:26:36.974,0:26:38.487
Что делать-то?
0:26:40.814,0:26:42.566
Давай кожу сожжем.
0:26:42.814,0:26:44.486
- Давай.
- Давай.
0:26:45.014,0:26:49.769
Три брата косили на зеленом лужку,
0:26:49.974,0:26:55.571
Три брата косили,
три брата родные.
0:26:57.054,0:27:02.924
Теки, теки, речка, во синее море,
0:27:03.454,0:27:08.926
Во синее море, во синее море,
0:27:10.974,0:27:16.173
До чистого поля, до чистого поля.
0:27:16.974,0:27:22.173
Несите вести до земли, до родной.
0:27:24.054,0:27:29.765
Как за речкой, за речкой,
на зеленом лужку,
0:27:30.534,0:27:35.767
Три брата косили на зеленом лужку,
0:27:36.814,0:27:42.650
Три брата косили, три брата косили,
0:27:43.774,0:27:48.564
Три брата косили, три брата родные...
0:27:59.294,0:28:00.249
Что делать?
0:28:00.454,0:28:01.648
Молчи.
0:28:09.054,0:28:12.012
Показывайте, невестушки, работу.
0:28:12.614,0:28:15.253
Корить вас или хвалить?
0:28:15.614,0:28:18.333
Глаз не смыкали.
Всю ночь трудились.
0:28:18.534,0:28:22.163
- Рук не покладая.
- Спинушки не разгибая.
0:28:22.894,0:28:25.692
- Вот наша работа!
- Вот!
0:28:27.814,0:28:31.011
Ай да, невестушки,
ну и хозяюшки.
0:28:32.214,0:28:33.727
Нынче же свадьбу справим!
0:28:54.894,0:28:56.566
Пропали мы!
0:28:59.894,0:29:02.249
Кто ты, девица?
0:29:06.454,0:29:12.484
Я? Я невеста твоя, Василиса.
0:29:14.134,0:29:16.568
Похитил меня Змей Горыныч.
0:29:17.894,0:29:22.251
Разгневался, что
не пожелала стать его женой.
0:29:22.454,0:29:26.242
Оборотил лягушкой
и велел три года на болоте жить.
0:29:27.614,0:29:28.933
Скоро сроку конец.
0:29:30.814,0:29:33.408
Да злоба людская помешала.
0:29:34.214,0:29:37.490
Они вот кожу мою
лягушачью сожгли.
0:29:40.294,0:29:44.765
И должна я опять
в полон воротиться.
0:29:45.814,0:29:49.568
Не видать нам
с тобой счастья, Иванушка.
0:29:49.974,0:29:53.933
Не страшись, девица.
Я защита тебе.
0:29:55.814,0:29:57.213
Так вот оно что!
0:30:22.814,0:30:25.567
Слышишь, Иванушка,
земля стонет?
0:30:26.214,0:30:28.648
Это Змей Горыныч за мной летит.
0:30:44.974,0:30:46.487
Василиса!
0:30:49.214,0:30:50.249
Иванушка!
0:30:54.534,0:30:56.013
Василисушка!
0:30:57.814,0:31:00.044
Прощай, Иванушка!
0:31:51.134,0:31:53.853
Верно, сынки,
0:31:54.054,0:31:57.933
невест своих проводите, да так,
чтобы в другой раз не захаживали,
0:31:58.454,0:32:00.285
седину мою не позорили.
0:32:12.214,0:32:14.170
Скатертью вам дорожка.
0:32:14.374,0:32:16.330
Лебяжьим пухом!
0:32:27.614,0:32:31.766
Смирись, сынок.
Выпала тебе доля горькая.
0:32:37.814,0:32:39.327
Не смирюсь.
0:32:41.614,0:32:44.253
Не отдам Василису лютому Змею.
0:32:46.134,0:32:48.853
Хоть на дне морском сыщу девицу!
0:32:49.454,0:32:52.048
Мыслимо ли дело -
со Змеем совладать?
0:32:52.814,0:32:54.850
Или нет на него погибели?
0:32:55.534,0:32:59.766
Об этом разговор особый, сынок.
0:33:16.694,0:33:20.164
За тридевять земель,
во бору дремучем
0:33:21.054,0:33:24.251
три дуба могучих растут.
0:33:24.614,0:33:25.763
Три дуба...
0:33:25.974,0:33:29.171
И как трижды прокукует кукушка,
0:33:29.534,0:33:33.493
ищи у тех дубов колодец.
0:33:34.854,0:33:38.563
На дне того колодца,
за дверью дубовой,
0:33:39.454,0:33:45.563
за замком пудовым
сокрыт меч-кладенец.
0:33:47.814,0:33:51.568
Да только к замку
тому ключ надобен.
0:33:51.974,0:33:54.329
А где ж он, тот ключ?
0:33:56.614,0:33:58.923
Про то народ ведает.
0:34:00.374,0:34:04.765
Походи по свету,
поспрашивай у людей.
0:34:43.054,0:34:46.763
Тяжело мне расставаться
с тобой, Иванушка.
0:34:48.054,0:34:50.409
Да, видно, тебя не удержать.
0:35:55.454,0:35:59.163
Долго шел Иван по родной земле
0:35:59.374,0:36:02.764
в поисках меча заветного.
0:36:42.454,0:36:43.853
Здорово, кузнец!
0:36:45.694,0:36:47.924
Здорово, добрый молодец.
0:36:51.814,0:36:53.133
Куда путь держишь?
0:36:53.814,0:36:57.773
Куда путь держу, про то сам знаю.
0:37:02.454,0:37:05.252
Ну, садись, гостем будешь.
0:37:15.454,0:37:18.924
Нужен мне ключ,
чтоб к замку пудовому подошел.
0:37:20.454,0:37:22.490
Не можешь ли ты его выковать?
0:37:23.894,0:37:28.649
Кому мир ума не дал,
тому кузнец не прикует.
0:37:34.854,0:37:38.483
А зачем тебе
такой ключ понадобился?
0:37:40.134,0:37:43.171
Я тем ключом хочу
меч-кладенец добыть,
0:37:43.694,0:37:45.844
чтобы со Змеем Горынычем биться!
0:37:46.534,0:37:48.331
Ишь ты какой...
0:37:52.054,0:37:55.012
Ключ ко всем замкам -
0:37:56.454,0:37:58.490
бесстрашное сердце.
0:38:06.894,0:38:10.170
А вот послушай,
что народ сказывает.
0:38:17.694,0:38:21.243
Ключ тот хранится
в яйце золоченом,
0:38:22.054,0:38:25.330
яйцо золоченое -
в утице сизой,
0:38:26.294,0:38:29.650
утица сизая -
в сундуке хрустальном,
0:38:30.614,0:38:32.923
а сундук хрустальный -
0:38:35.134,0:38:37.170
на сосне высокой!
0:38:38.814,0:38:41.851
Спасибо тебе на добром слове.
Прощай.
0:38:59.254,0:39:02.769
В царстве Змея
0:39:02.974,0:39:07.013
стерегла Василису Прекрасную
Баба-Яга.
0:39:23.614,0:39:26.765
Так не пойдешь
замуж за Змея Горыныча?
0:39:27.894,0:39:30.169
Нет, не пойду.
0:39:36.214,0:39:38.569
Дура девка!
0:39:39.534,0:39:44.483
Гляди, какая жизнь тебя
ждет, коли его воле покоришься.
0:42:21.974,0:42:28.652
Вот, женишок подарки прислал.
0:43:28.614,0:43:30.764
Примерь, Василисушка.
0:43:31.894,0:43:34.488
Примерь, ягодка!
0:43:36.374,0:43:39.491
Не к лицу мне куклой рядиться.
0:43:45.454,0:43:47.763
Ну, хорошо же!
0:43:50.454,0:43:53.924
Посидишь взаперти, голубушка,
0:43:54.374,0:43:57.571
поубавишь норову.
0:48:18.454,0:48:21.014
Небось, измаялась.
0:48:24.814,0:48:28.773
Сердце-то на волю рвется?
0:48:32.974,0:48:36.569
А ну, пойдем, пойдем.
0:48:55.374,0:48:58.650
Ну что, передумала?
0:49:00.134,0:49:04.173
Пойдешь замуж за Змея Горыныча?
0:49:05.534,0:49:07.490
Не бывать этому!
0:49:09.134,0:49:11.090
Ну так знай же!
0:49:11.294,0:49:16.493
Лапотник твой Ивашка
шел сюда тебя выручать,
0:49:16.894,0:49:20.170
да сам по дороге потонул!
0:49:20.374,0:49:22.092
Неправда это!
0:49:23.134,0:49:26.763
Спроси про то у гада ползучего,
у волка рыскучего, у жабы болотной.
0:49:27.214,0:49:30.570
В лесу все про то знают!
0:49:33.694,0:49:39.644
Что ж, живого ли, мертвого ли,
я его никогда не забуду.
0:54:56.694,0:54:58.013
Василисушка!
0:54:58.694,0:55:00.173
Иванушка!
0:55:07.814,0:55:09.008
Иванушка!
0:55:09.974,0:55:12.408
Уж не чаяла я свидеться.
0:55:14.054,0:55:17.171
Одну ночь мне
только и осталось жить.
0:55:17.534,0:55:20.924
Змей Горыныч завтра
чуть свет прилетит.
0:55:21.134,0:55:23.329
Баба-Яга свадьбу готовит.
0:55:23.814,0:55:27.773
Ничего, Василисушка,
до утра управимся.
0:55:30.614,0:55:32.127
Мне бы только колодец сыскать.
0:55:32.614,0:55:34.491
Колодец, сказываешь?
0:55:36.214,0:55:40.571
Уж не тот ли колодец,
что Баба-Яга в лопухах прячет?
0:55:40.814,0:55:43.647
- Где он?
- Вон там.
0:55:44.294,0:55:45.568
Ищи.
0:55:56.974,0:56:02.002
Досель русского духа видом
не видано, слыхом не слыхано.
0:56:02.214,0:56:05.172
А ныне русских дух
0:56:05.374,0:56:09.492
воочию является сам на дом-ладом.
0:56:23.774,0:56:26.242
Откуда тут быть русскому духу?
0:56:27.054,0:56:32.765
Ну, смотри,
коль ты меня обманываешь.
0:56:35.614,0:56:37.093
Ягодка.
0:56:50.894,0:56:54.569
Вот тебе убор венчальный.
0:56:59.534,0:57:02.002
На, надевай.
0:57:02.614,0:57:06.926
Завтра свадьба твоя
со Змеем Горынычем.
0:57:08.294,0:57:12.492
Спасибо, бабушка.
Какой красивый убор!
0:57:14.374,0:57:17.650
Что-то ты покорна больно.
0:57:18.814,0:57:22.409
На себя не похожа.
На, надевай.
0:57:25.694,0:57:28.925
Чтобы завтра все было готово.
0:57:40.694,0:57:44.573
Беги отсюда, Иванушка.
Ждет тебя здесь смерть лютая.
0:57:44.814,0:57:48.568
Ничего, Василисушка, как
трижды прокукует кукушка...
0:57:51.694,0:57:52.922
Пора.
0:57:54.134,0:57:56.090
Эта ночь все решит.
0:57:57.894,0:57:59.850
Не поминай лихом, коли что!
0:58:01.294,0:58:03.250
Прощай, Иванушка!
0:58:04.894,0:58:06.407
Прощай!
0:58:25.534,0:58:26.887
Прощайте, мишки!
0:58:45.974,0:58:49.171
Молодец, мишка, удержал!
0:59:54.214,0:59:56.250
Стой!
0:59:57.814,1:00:03.172
Разгадай три загадки.
1:00:03.894,1:00:07.489
Разгадаешь - меч,
1:00:08.134,1:00:12.844
не разгадаешь - голова с плеч.
1:00:13.814,1:00:20.333
Что на свете всего быстрей?
1:00:22.374,1:00:23.568
Стрела.
1:00:26.374,1:00:27.773
Ветер!
1:00:34.214,1:00:36.011
Молния!
1:00:43.134,1:00:45.170
Так-то оно лучше.
1:00:49.054,1:00:50.567
Ягодка.
1:01:00.454,1:01:02.172
Кто?
1:01:13.974,1:01:16.329
Ну, кто здесь был?
1:01:26.454,1:01:28.922
Опять Ивашка твой.
1:01:35.054,1:01:38.933
Где он прячется? Говори!
1:01:44.294,1:01:45.727
Молчишь?!
1:01:46.814,1:01:49.328
Все равно выпытаю.
1:01:50.294,1:01:54.333
Не я, так огонь
тебе язык развяжет.
1:01:57.534,1:02:00.253
Теперь разгадай
1:02:00.894,1:02:04.409
последнюю загадку.
1:02:05.214,1:02:11.847
Что на свете всего милей?
1:02:12.694,1:02:13.922
Василиса.
1:02:18.814,1:02:19.769
Жизнь!
1:02:21.894,1:02:23.850
Жизнь всего милее!
1:02:26.534,1:02:28.764
Верно.
1:03:14.614,1:03:17.765
Вот тебе и Ивашка - серая сермяжка.
1:03:34.614,1:03:36.570
Нам бы поспеть до света.
1:03:37.454,1:03:40.412
Ну, Сивка, скачи, копыт не жалея!
1:03:47.894,1:03:53.571
Небось заговоришь,
когда паленым-то запахнет!
1:04:02.214,1:04:08.562
А вот и Змей Горыныч сам летит.
1:04:46.294,1:04:50.253
Будет чем полакомиться!
1:04:51.454,1:04:53.763
Конь на обед,
1:04:54.454,1:04:57.173
молодец на ужин!
1:04:57.894,1:05:00.408
Эй, ты, чудище поганое!
1:05:00.814,1:05:03.772
Не уловивши бела лебедя,
а уже кушаешь!
1:05:04.894,1:05:11.163
Где тебе со мной биться-рогаться?
1:05:12.054,1:05:15.410
Мужик ты, лапотник,
1:05:15.894,1:05:20.763
деревенщина-засельщина.
1:05:21.374,1:05:27.085
Меч-кладенец, сослужи
службу, поруби вражьи головы!
1:06:01.454,1:06:04.412
Пропадет твой лапотник Ивашка.
1:06:05.534,1:06:07.252
Не бывать этому!
1:06:10.134,1:06:15.162
Коли так,
пропади и ты пропадом!
1:08:38.974,1:08:42.933
Вот тебе и мужик-лапотник,
деревенщина-засельщина.
1:08:50.734,1:08:52.087
Иванушка!
1:09:07.894,1:09:12.490
Ну, а теперь пора домой,
на родимую сторонку.
- wikipedia:ru:Царевна-лягушка
- wikipedia:wikisource:ru:Царевна-лягушка
- wikipedia:ru:Василиса Прекрасная (фильм, 1939)
- wikipedia:ru:Василиса Прекрасная (фильм, 1967)
- wikipedia:ru:Василиса Прекрасная (мультфильм)
[edit]