Святой Преподобный Серафим Саровский Чудотворец

< Blessed Saint Seraphim of Sarov Wonder-Worker

1
00:00:40,577 --> 00:00:42,698
Богата Русь людьми святыми,

2
00:00:43,322 --> 00:00:45,476
Что неустанно молятся за нас.

3
00:00:46,723 --> 00:00:48,804
О благодатном старце Серафиме

4
00:00:49,110 --> 00:00:51,202
Послушайте, ребята, мой рассказ.

5
00:01:03,868 --> 00:01:05,443
Жил в Курске мальчик Прохор,

6
00:01:06,255 --> 00:01:10,139
Строил храмы его отец, и сын был рядом с ним.

7
00:01:11,420 --> 00:01:16,319
Раз с колокольни на глазах у мамы упал он, но остался невредим.

8
00:01:21,233 --> 00:01:22,104
Другое чудо.

9
00:01:23,105 --> 00:01:26,208
К Прохору больному явилась Божья Матерь как-то раз

10
00:01:26,972 --> 00:01:31,605
и, приложившись к образу святому, ребенок исцелился в тот же час.

11
00:01:34,163 --> 00:01:36,088
Мать сына в благочестии растила.

12
00:01:36,753 --> 00:01:38,734
Когда он покидал родимый кров,

13
00:01:39,171 --> 00:01:40,871
Агафия его перекрестилa,

14
00:01:41,448 --> 00:01:44,490
И Прохор в монастырь ушел, в Саров.

15
00:01:50,126 --> 00:01:55,551
Молитвой, воздержаньем, терпеньем спасался он, но тяжко занемог.

16
00:01:56,315 --> 00:02:02,493
Лежал три года. Вдруг с благословеньем Пречистая вступила на порог.

17
00:02:03,663 --> 00:02:08,204
Вот Дева у его постели встала. Апостолов за Нею видит он.

18
00:02:09,221 --> 00:02:12,073
"Сей рода нашего" - Она сказала.

19
00:02:13,106 --> 00:02:15,566
И Прохор был чудесно исцелен.

20
00:02:18,109 --> 00:02:23,755
И "огненный" дано при постриженьи монаху имя, то есть Серафим,

21
00:02:24,676 --> 00:02:27,297
За пламенную веру и служенье.

22
00:02:28,483 --> 00:02:30,699
И ангелы молились вместе с ним.

23
00:02:32,118 --> 00:02:34,195
Во время службы, стоя на амвоне,

24
00:02:34,832 --> 00:02:37,766
"Во веки" - юный дьякон произнес,

25
00:02:38,296 --> 00:02:41,212
И он узрел: в сияющем хитоне

26
00:02:41,589 --> 00:02:43,864
К нему идет по воздуху Христос.

27
00:02:47,343 --> 00:02:49,512
Молящихся Господь благословляет!

28
00:02:49,986 --> 00:02:51,718
И ангелы небесные вокруг.

29
00:02:52,179 --> 00:02:55,317
И сердце, словно воск горячий, тает,

30
00:02:55,737 --> 00:02:59,029
И Серафим застыл на месте вдруг.

31
00:03:03,131 --> 00:03:05,065
Очнувшись, он поведал о виденье,

32
00:03:05,658 --> 00:03:08,794
Но замолчал. И стал в глуши лесной

33
00:03:09,169 --> 00:03:11,415
В пустынной келье жить в уединеньи

34
00:03:11,791 --> 00:03:14,019
И радоваться пище неземной.

35
00:03:16,173 --> 00:03:19,292
В трудах, молитвах, в чтении Псалтиря

36
00:03:19,651 --> 00:03:21,695
И Библии он время проводил.

37
00:03:25,048 --> 00:03:27,727
К пустыннику медведи приходили,

38
00:03:28,289 --> 00:03:30,562
И батюшка ласкал их и кормил.

39
00:03:36,068 --> 00:03:39,036
Он победил гнуснейший род бесовский,

40
00:03:39,359 --> 00:03:41,621
Молясь на камне тысячу ночей,

41
00:03:42,214 --> 00:03:45,367
И мир не знал, о праведник Саровский,

42
00:03:45,775 --> 00:03:48,735
Ума смиренней, сердца горячей.

43
00:03:50,591 --> 00:03:52,619
Всегда в лаптях и стареньком кафтане,

44
00:03:53,165 --> 00:03:55,474
Икона в кельи, больше ничего.

45
00:03:56,598 --> 00:03:59,157
Но обокрасть решив его, крестьяне

46
00:03:59,452 --> 00:04:01,279
Напали и изранили всего.

47
00:04:02,308 --> 00:04:04,725
Монах злодеям не сопротивлялся,

48
00:04:05,334 --> 00:04:07,799
Хоть был силен. В руках топор держал.

49
00:04:15,894 --> 00:04:18,858
Сбежали воры. Он чуть жив остался.

50
00:04:19,295 --> 00:04:22,759
И в тяжких муках восемь дней лежал.

51
00:04:25,693 --> 00:04:28,084
Вновь исцелила Пресвятая Дева.

52
00:04:28,671 --> 00:04:30,715
Грабителей поймали, привели.

53
00:04:31,530 --> 00:04:34,412
Но батюшка им все простил, без гнева.

54
00:04:34,927 --> 00:04:37,236
И грешники, покаявшись, ушли,

55
00:04:37,970 --> 00:04:40,768
Хоть он с тех пор был сгорблен, покалечен,

56
00:04:41,499 --> 00:04:43,745
Но всех на свете пламенно любя,

57
00:04:44,183 --> 00:04:46,674
Саровский старец говорил при встрече:

58
00:04:47,158 --> 00:04:50,184
"Христос воскресе, радосте моя!"

59
00:04:54,317 --> 00:05:00,359
Прозреньем, утешеньем и советом он всем служил, болящих исцелял.

60
00:05:01,184 --> 00:05:03,446
И чудо совершалось с ним при этом,

61
00:05:04,504 --> 00:05:07,519
В молитве над землей он воспарял.

62
00:05:12,367 --> 00:05:14,239
И женскую в Дивееве обитель -

63
00:05:14,722 --> 00:05:16,626
Четвертый Богородицы удел

64
00:05:17,067 --> 00:05:19,247
Устраивал Саровский попечитель.

65
00:05:19,761 --> 00:05:22,056
Всечастно о насельницах радел.

66
00:05:22,850 --> 00:05:26,001
Раз случай был: с дивеевской сестрою

67
00:05:26,300 --> 00:05:28,029
Молился преподобный Серафим.

68
00:05:28,903 --> 00:05:30,884
В сиянии со свитою святою

69
00:05:31,170 --> 00:05:33,632
Пречистая явилась перед Ним.

70
00:05:34,442 --> 00:05:37,701
За Ней стоят двеннадцать дев с венцами.

71
00:05:38,141 --> 00:05:39,808
И Божья Матерь тихо говорит:

72
00:05:40,635 --> 00:05:43,786
"Ты скоро, мой любимче, будешь с нами"

73
00:05:45,351 --> 00:05:50,449
Подумал старец: "Скоро догорит моя свеча"

74
00:05:51,385 --> 00:05:56,611
И про свою кончину: "Откроется пожаром" - предсказал.

75
00:05:58,252 --> 00:06:00,789
И отошла душа к Отцу и Сыну.

76
00:06:01,507 --> 00:06:03,974
Он на коленях недвижим стоял,

77
00:06:04,411 --> 00:06:06,782
И тихий свет был от святого лика

78
00:06:07,170 --> 00:06:11,444
И все узнали: праведник почил.

79
00:06:12,618 --> 00:06:14,798
И в храме так воронежский владыка

80
00:06:15,220 --> 00:06:17,299
Собравшимся у гроба говорил:

81
00:06:17,887 --> 00:06:20,916
"Мы с вами все - копеечные свечи.

82
00:06:21,339 --> 00:06:24,626
Свеча его святого жития - пудовая.

83
00:06:25,219 --> 00:06:27,782
Услышим вновь при встрече:

84
00:06:28,152 --> 00:06:31,615
Христос воскресе, радосте моя!"

85
00:06:35,579 --> 00:06:38,245
Заступник людям, батюшка и ныне.

86
00:06:39,104 --> 00:06:41,227
Огонь его молитвы не угас.

87
00:06:41,974 --> 00:06:44,829
О Господи Иисусе, Божий Сыне,

88
00:06:45,562 --> 00:06:48,750
Спаси, Христос, помилуй грешных нас!

1
00:00:40,577 --> 00:00:42,698
Russia is rich in holy men,

2
00:00:43,322 --> 00:00:45,476
that constantly pray for us.

3
00:00:46,723 --> 00:00:48,804
On the blessed elder Seraphim.

4
00:00:49,110 --> 00:00:51,202
Listen children, here is my story.

5
00:01:03,868 --> 00:01:05,443
There lived in Kursk a boy called Prokhor.

6
00:01:06,255 --> 00:01:10,139
His father built churches with his son by his side.

7
00:01:11,420 --> 00:01:16,319
Once he fell from the bell tower in front of his mother's eyes but escaped unhurt.

8
00:01:21,233 --> 00:01:22,104
Another miracle.

9
00:01:23,105 --> 00:01:26,208
Once when Prokhor was unwell, the Mother of God appeared to him

10
00:01:26,972 --> 00:01:31,605
and whilst venerating the image of the saint, the child was cured that very hour.

11
00:01:34,163 --> 00:01:36,088
His Mother brought up her son to grow in piety.

12
00:01:36,753 --> 00:01:38,734
When he left the home that was so close to his heart.

13
00:01:39,171 --> 00:01:40,871
Agatha crossed him

14
00:01:41,448 --> 00:01:44,490
and Prokhor left for the monastery in Sarov.

15
00:01:50,126 --> 00:01:55,551
Through prayer, abstinence and patience he sought salvation but fell grievously ill.

16
00:01:56,315 --> 00:02:02,493
He lay there for three years. Suddenly, with her blessing, the Immaculate appeared to him.

17
00:02:03,663 --> 00:02:08,204
She stood in front of his bed. Behind her, he saw the apostles.

18
00:02:09,221 --> 00:02:12,073
"This is one of our kind," she said.

19
00:02:13,106 --> 00:02:15,566
And Prokhor was miraculously healed.

20
00:02:18,109 --> 00:02:23,755
And the name Seraphim, which means "fire", was given to him when he became a monk

21
00:02:24,676 --> 00:02:27,297
because of his ardent faith and service.

22
00:02:28,483 --> 00:02:30,699
The angels prayed with him.

23
00:02:32,118 --> 00:02:34,195
During the service, standing on the pulpit,

24
00:02:34,832 --> 00:02:37,766
"Forever" - a young deacon said,

25
00:02:38,296 --> 00:02:41,212
and he saw a shining tunic

26
00:02:41,589 --> 00:02:43,864
and through the air Jesus Christ came to him!

27
00:02:47,343 --> 00:02:49,512
Praying God blesses!

28
00:02:49,986 --> 00:02:51,718
and the angels in heaven gathered round.

29
00:02:52,179 --> 00:02:55,317
and his heart melted like candle wax,

30
00:02:55,737 --> 00:02:59,029
and Seraphim suddenly froze on the spot.

31
00:03:03,131 --> 00:03:05,065
Rousing himself, he spoke about the vision

32
00:03:05,658 --> 00:03:08,794
but became silent. He went to live in seclusion

33
00:03:09,169 --> 00:03:11,415
in the depths of the forest

34
00:03:11,791 --> 00:03:14,019
and enjoyed the heavenly food.

35
00:03:16,173 --> 00:03:19,292
Time was spent working, praying, reading Psalms

36
00:03:19,651 --> 00:03:21,695
and the Bible.

37
00:03:25,048 --> 00:03:27,727
Bears came to the Hermit,

38
00:03:28,289 --> 00:03:30,562
and the priest fed and stroked them.

39
00:03:36,068 --> 00:03:39,036
He won the battle against the villainous race of demons.

40
00:03:39,359 --> 00:03:41,621
Praying on a rock for a thousand nights,

41
00:03:42,214 --> 00:03:45,367
the world did not know about the righteous Sarov,

42
00:03:45,775 --> 00:03:48,735
peaceful of mind and heart aflame.

43
00:03:50,591 --> 00:03:52,619
Always in sandals and an old coat,

44
00:03:53,165 --> 00:03:55,474
an icon in the cell, nothing more.

45
00:03:56,598 --> 00:03:59,157
The peasants, having decided to rob him,

46
00:03:59,452 --> 00:04:01,279
Attacked and wounded him terribly.

47
00:04:02,308 --> 00:04:04,725
The monk didn't resist the villains

48
00:04:05,334 --> 00:04:07,799
although he was strong and was holding an axe.

49
00:04:15,894 --> 00:04:18,858
The thieves escaped. He was barely alive.

50
00:04:19,295 --> 00:04:22,759
For eight days he lay severely tortured.

51
00:04:25,693 --> 00:04:28,084
Again, the Blessed Virgin healed him.

52
00:04:28,671 --> 00:04:30,715
The robbers were caught and brought to him.

53
00:04:31,530 --> 00:04:34,412
But the Father forgave them all, without anger.

54
00:04:34,927 --> 00:04:37,236
And the sinners repented and were gone.

55
00:04:37,970 --> 00:04:40,768
Although he was bent and crippled,

56
00:04:41,499 --> 00:04:43,745
he still ardently loved everyone in the world.

57
00:04:44,183 --> 00:04:46,674
Sarov elder spoke at the meeting:

58
00:04:47,158 --> 00:04:50,184
"Christ is Risen, my joy!"

59
00:04:54,317 --> 00:05:00,359
Insight, consolation and advice all served to heal the sick.

60
00:05:01,184 --> 00:05:03,446
A miracle occurred to him at the same time,

61
00:05:04,504 --> 00:05:07,519
In prayer, he soared above the earth.

62
00:05:12,367 --> 00:05:14,239
Sarov was organizer and guardian

63
00:05:14,722 --> 00:05:16,626
of the Fourth Mother's of God appanage -

64
00:05:17,067 --> 00:05:19,247
of the Diveevo convent for nuns.

65
00:05:19,761 --> 00:05:22,056
He constantly nurtured them.

66
00:05:22,850 --> 00:05:26,001
Once, he prayed with

67
00:05:26,300 --> 00:05:28,029
a sister of Diveevo.

68
00:05:28,903 --> 00:05:30,884
In the glow of Her Holy Presence,

69
00:05:31,170 --> 00:05:33,632
the Pure One stood in front of him.

70
00:05:34,442 --> 00:05:37,701
Behind her stood twelve maidens with crowns.

71
00:05:38,141 --> 00:05:39,808
And the Mother of God said quietly:

72
00:05:40,635 --> 00:05:43,786
"You will soon, my loved one, are going to be with us"

73
00:05:45,351 --> 00:05:50,449
The elder thought: "Soon my candle will burn out"

74
00:05:51,385 --> 00:05:56,611
He predicted about his death that it will "start with a fire".

75
00:05:58,252 --> 00:06:00,789
And his soul departed to the Father and the Son.

76
00:06:01,507 --> 00:06:03,974
He knelt motionless

77
00:06:04,411 --> 00:06:06,782
And soft light shone from his holy face

78
00:06:07,170 --> 00:06:11,444
And everyone knew that it was a saint that had fallen asleep.

79
00:06:12,618 --> 00:06:14,798
In the church, the Bishop of Voronezh

80
00:06:15,220 --> 00:06:17,299
said to the gathering at the tomb:

81
00:06:17,887 --> 00:06:20,916
"All of us are like penny candles"

82
00:06:21,339 --> 00:06:24,626
"But the candle of his holy life is like many pounds."

83
00:06:25,219 --> 00:06:27,782
"We will hear again when we meet:"

84
00:06:28,152 --> 00:06:31,615
"Christ is Risen, my joy!"

85
00:06:35,579 --> 00:06:38,245
Defender of the people, our father eternally.

86
00:06:39,104 --> 00:06:41,227
The fire of his prayer isn't extinguished.

87
00:06:41,974 --> 00:06:44,829
O Lord Jesus Christ, Son of God,

88
00:06:45,562 --> 00:06:48,750
Save, O Christ, have mercy on us sinners!