One is never safe from a prison cell and a beggar's knapsack

Илья-Ефимович-Репин--Нищий-с-сумой..jpg
A bird in the hand is worth two in the bushЛучше синица в руке, чем журавль в небе
All that glistens is not goldНе всё то золото, что блестит
Catch not at the shadow and lose the substanceОт добра добра не ищут
Haste makes wasteПоспешишь - людей насмешишь
... further results

One is never safe from a prison cell and a beggar's knapsack.

  • He is lifeless that is faultless.
  • No fence against ill fortune
  • He that never climbed never fell.

Не зарекайся от тюрьмы и от нищенской сумы.

Не говори, что с тобой чего-то никогда не случится.

  • Cума - сумка нищего. На рисунке Репина она у нищего на спине.
  • Зарекаться - от слова "речь", говорить, что с тобой этого не будет.