I Loved You

I loved you; and perhaps I love you still,
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
It burns so quietly within my soul,
No longer should you feel distressed by it.

Silently and hopelessly I loved you,
At times too jealous and at times too shy.
God grant you find another who will love you
As tenderly and truthfully as I.

(¯`•.¸ ♥¸.•´¯)

I loved you and my love may still be there,
Deep in my soul remains to stay aglow.
That should not be an object of your care
I do not want disturb you any more.

I loved you unrequited in still wonder
Through bouts of jealousy and diffidence.
I loved you so sincerely and tender
God bless you with such love of someone else.

(¯`•.¸ ♥¸.•´¯)

I loved you so. My love may still be there.
Its remnants in my heart may smolder still.
But you need not be touched by my despair.
To cause you grief is not at all my will

I loved you so in hopelessness and silence,
Too timid or too jealous to confess.
I loved you with sincerity and kindness,
I pray the one you're with loves you no less.

(¯`•.¸ ♥¸.•´¯)

I loved you: the affection, for that matter,
Has not quite faded in my heart as yet;
Howbeit, you may just as well forget it:
I'm not about to have you feel upset.

My love was inarticulate and hopeless,
By shyness and by jealousy imbued;
I loved you so sincerely, so fondly,
Like may another be in love with you.

(¯`•.¸ ♥¸.•´¯) Slava Chetin

I loved you; even now I may confess,
Some embers of my love their fire retain;
But do not let it cause you more distress,
I do not want to sadden you again.

Hopeless and tonguetied, yet I loved you dearly
With pangs the jealous and the timid know;
So tenderly I loved you, so sincerely,
I pray God grant another love you so.

(¯`•.¸ ♥¸.•´¯) Д. Журавлев

Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.