Gramatica limbii ruse

< Russian grammar book

+ translations

Rusă · Alfabetul · Carte · Course · 0 · 1 · 2 · 3 · Teachers · Kids

Template:Russian book Romanian Template:Russian aerobics Romanian Template:Russian nouns Romanian



Учительница, ученик

Здравствуйте. Я Наташа Браун. Я ваша новая учительница русского языка. А вы кто?


Cursul se bazeaza pe cartea gramatica limbii ruse scrisă de către Natasha Brown în 1995. Este scrisă ca o conversatie între учительница (profesor) şi ученик (student). Volumul nu a fost publicat niciodată, dar acum, datorită activităţii tuturor persoanelor care au dezvoltat pe internet aceste programe eficiente, putem oferi cartea şi o nouă metodă de introducere a limbii ruse şi a cazulor sale. Inima sistemului nostru de invaţare a gramaticii ruse şi mai ales a cazurilor sale este de a face execiţii cu mâinile, picioare şi degetele. Trebuie să le efectuaţi in ordine corectă şi să citiţi pagina aerobică limbii rusească inainte de a incepe orice exerciţiu.


Teacher and student.gif

<poem>Ученик: Cum voi reuşi să vorbesc limba rusă? Nu mă voi gândi la reguli. Nu o să mă gândesc la terminaţiile cuvintelor. Voi vorbi cu voce tare iar cu mâna voi indica obiectele. Voi mima pentru a exprima ceea ce simt. Cu siguranţă totul va da rezultate. Mă vor înţelege. Îi voi face să mă înţeleagă.

Учительница: Această metodă e într - adevăr eficientă. Putem începe aşa chiar dacă suntem abia la jumătatea drumului. Ai putea să - i faci pe ruşi sa - şi utilizeze in acelaşi timp mâinile şi mimica? Ai putea sa - i faci să vorbeasca rar, utilizând fraze simple, de preferinţă cuvintele trebuie să păstreze ordinea: subiectul precede acţiunea? Şi să eviţi utilizarea verbe de mişcare? Atenţie, căci mulţi ruşi nu ştiu ce sunt verbele de mişcare, cu excepţia câtorva, spre exemplu cei care predau limba rusă. Majoritatea ruşilor (ca mine şi persoanele din jurul meu) nu gândesc atunci cînd vorbesc şi nu pot evita folosirea verbelor de mişcare in dialogurile lor. Chiar şi verbul a evita este un verb de mişcare; in cazul acesta este folsit la figurat. Deci, nu ai decât să apuci taurul de coarne.

Ученик: Adică va trebui să invăţ limba rusă şi toate milioanele de reguli? Nu prea aş vrea. Nu vreau să pierd timp cu verbele de mişcare. Nu vreau să devin un expert in gramatica rusă. Mi - aş dori să înteleg limba rusă şi să mă fac înţeles. O parte dintre ruşi nu cunosc gramatica dar ei sunt capabili să comunice inte ei. Copiii ruşi nu ştiu gramatică dar vorbesc limba rusă corect. De ce eu ar trebui să invăţ gramatică?

Учительница: Copiii petrec mult timp încercând să înţeleagă ce se vorbeşte în jurul lor. Marele lor avantaj este timpul. Pe de altă parte, copiii nu sunt foarte ambiţioşi; ei nu se aşteaptă să înceapă să vorbească imediat după ce s - au născut. Ei nu stiu ce este ambiţia. Cu siguranţă acum ştii mai multe. Stii să citeţti (încă de când ai început să citeşti acest text) ştii să scrii (sper), să numeri, cum să programezi o vacanţă (dacă eşti suficient de norocos) ţi ştii şi ce este ambiţia (cu certitudine, din moment ce vrei să înveţi limba rusă). Stii multe lucruri dar acum toate aceste cunostinţe şi experienţe rămân in sufletul meu iar acum este la dispoziţia ta ca principală resursă de studiu. Însă cu toată capacitatea şi cunoştinţele tale nu cred că vei reuşi să înveţi limba rusă aşa cum reuşesc să înveţe copiii.

Ученик: De ce nu? Nu este o idee rea, ei nu învaţă gramatică.

Учительница: Imaginează - ţi să petreci câţi ani cu o familie rusă, ei au grijă de tine, te hrănesc şi te consolează atunci când când ai nevoie. Chiar atunci va trebui să repeţi sunetele şi cuvintele pe care le auzi la tutorii ruşi. In cel mai rău caz, te vei plictisi. Ceea ce este adevărat, e că dacă incerci, vei vorbi ceva rusă la sfârşitul celui de al doilea an. Ţi - ai dori să trăieşti următorii 20 de ani punând cap la cap toţi termenii învăţaţi aşa cum ai făcut in limba ta in ultimii 20 de ani?

Ученик: Deşi nu ştiu gramatica limbii engleze, cu toate acestea vorbesc engleză perfect.

Учительница: Iată câteva exemple de cuvinte: peşte, le, iubeşte, pisica. Ai putea să faci propoziţii cu ele?

Ученик: Sigur că pot: Pisica iubeşte peştele.

Учительница: Deci ştii gramatică pentru că ai folosit - o din instinct.

Ученик: Voi fi capabil să folosesc gramatica rusă din instinct?

Учительница: Vei fi cu timpul dar pentru moment trebuie să te familiariarizezi cu gramatica rusă iar aşa nu vei incepe de la zero cum ai început cu engleza. Dacă ai fost capabil să înveţi propria limbă, vei fi capabil să înveţi şi o limbă străină. }}