Russisches Alphabet
< Russian alphabet
Palabras · Frases · Leer palabras · Buchstaben für Kinder · Dicción · Solfeo · Sílabas · Maya Learns Russian Alphabet
Учительница: Hören Sie, wie Anya Kirby, Mayas Klavierlehrerin, das russische Alphabet singt für Sie. Versuchen Sie, es mit ihr zusammen singen!
Ученик: Ich kann nicht singen! Was sind die Wörter in der Tabelle?
Учительница: Ich habe Wörter ausgesucht, in denen die einzelnen Buchstaben im Russischen ganz ähnlich wie im Deutschen ausgesprochen werden.
А - армия, Б - банан, В - водка, Г - гусь, Д - делегат, Е - Ещё нет! Ё - жёлтый желток, Ж - доктор Живаго, З - зоопарк, И - Индия, Й - Тойота, К - крокодил, Л - лампа, М - модель, Н - нос, О - Волга, П - проза, Р - роза, С - старт, Т - телефон, У - гусь, Ф - фото, Х - Лох-Несс, Ц - муха цеце, Ч - чек, Ш - шорты, Щ - щекотливая щека, Ъ - съем, Ы - Так и быть! Ь - семь, Э - Э! Ю - Ютуб, Я - соя.
Ученик: Manche Wörter sind sich ganz ähnlich, aber andere auch gar nicht.
Учительница: Meine Tabelle ist nicht perfekt. Warum hilfst Du mir nicht, indem Du auch eine Tabelle anlegst. Das ist eine super Möglichkeit, die Buchstaben zu lernen.
Ученик: Welche Buchstaben sind das Ъ, Ь?
Учительница: Ъ und Ь sind keine Buchstaben, sondern Zeichen. Das Erste ist ein sogenanntes Härtungszeichen, das Andere ein Weichheitszeichen. Beide Zeichen werden nicht ausgesprochen, beeinflussen aber, wie nachstehende oder vorstehende Buchstaben ausgesprochen werden. Die Übersetzung für съем ist Ich werde essen und für семь Sieben. Wie Du siehst, besteht hier der einzige Unterschied darin, wo die Zeichen im Wort stehen. Sieh' Dir ein kurzes Gedicht an, welches genau von diesen Zeichen handelt.
}}
Die Namen der russischen Buchstaben[edit]
Ученик: Hm. Fangen wir jetzt an? Ich möchte alle Buchstaben lernen und nach all der Theorie wenigstens meinen Namen schreiben können.
Учительница: Immer mit der Ruhe. Russen buchstabieren nicht mit Buchstaben wie Ihr.
Ученик: Das ist so seltsam! Aber sie verstehen sich trotzdem immer?
Учительница: Ganz im Gegenteil! Zum Beispiel sind die Telefonverbindungen sehr schlecht und so müssen sie viel öfter buchstabieren und alles wiederholen. Aber sie buchstabieren anders als im Deutschen. So sagen sie nicht einfach die Buchstaben, sondern Namen von Städten, Flüssen oder geläufigen Namen, die mit diesem Buchstaben anfangen. Also, wenn Du sicher im Russischen buchstabieren willst, lerne am besten gleich die üblichen Namen im Russischen mit. Elton John kann reichen, aber man weis nie, was der andere versteht. Manche Russen schreiben Elton John vielleicht so Элтон Джон, andere vielleicht so Елтон Жон; vielleicht kommt auch so etwas heraus: Э und Д oder Е und Ж oder eine ganz andere Kombination.
Ученик: Warum haben die Buchstaben denn Namen?
Учительница: Die alten, traditionellen Namen für die russischen Buchstaben hatten Sinn. Aber nach der Oktoberrevolution 1917 wurden die Buchstaben umbenannt.
Ученик: Aber warum haben sie die Buchstaben nicht so genannt, wie sie ausgesprochen werden?
Учительница: Das war leider nicht so einfach, da doch nicht alle russischen Buchstaben ausgesprochen werden. Oder ein Buchstabe kann auch mehrere Laute repräsentieren oder umgekehrt, mehrere Buchstaben werden als ein Laut ausgesprochen. Wie im Deutschen auch.
Ученик: Sie haben mir die Buchstabentabelle selbst gegeben, und jetzt sagen Sie, die ist falsch, da die Laute nicht mit den Buchstaben übereinstimmen?
Учительница: Streng genommen ja. Aber der Buchstabe Ё wird immer gleich ausgesprochen, obwohl Du ihn nie in einem Buch sehen wirst. Dort wird er Е geschrieben.
Ученик: Na, das wird ja immer besser. Warum habe ich die Tabelle überhaupt bekommen?
Учительница: Zur Orientierung. Die deutschen Entsprechungen können Dir ein Gefühl von Sicherheit geben. Wenn Du die Buchstaben gelernt hast, lies bitte die Lektion Russische Phonologie.
Russian keyboard stickers on Amazon: