Марие, Дево Чистая
< O Virgin Pure
+ category:new pages, |
- ?Great Litany?
- Acathiste à la Mère de Dieu
- Akathist Giesmė Švenčiausiosios Theotokos
- Akathisto a la Gloriosa Señora Nuestra Theotokos
- Chúa Giêsu cầu nguyện
- Czysta Dziewico
- Cântarea Casianei
- Des unsterblichen heiligen
- Ehtooveisu
- Fecioara Maica Maria
- Gweddi Iesu
- Jeesuksen rukous
- Jesus Oratio
- Jesusbönen
Валаамский текст===
Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Царице, Мати Дево, Руно, всех покрывающее,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Превысшая Небесных Сил, нетварное сияние,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ликов девичьих Радосте и Ангелов Превысшая,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Небес Честная Сило и Свете, паче всех светов,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Всех Праотцев Надеждо, пророков Исполнение,
Радуйся, Невесто Неневестная.
В подвизех Ты помоще, Кивоте Бога Слова,
Радуйся, Невесто Неневестная.
И девам Ликование, и матерем Отрадо,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Целомудрия Наставнице, душ наших Очищение,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Покрове, ширший облака, и страждущих Пристанище,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Немощных Покров и Заступнице, Надеждо ненадежных,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Марие, Мати Христа, Истинного Бога,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ааронов Жезле прозябший, Сосуде тихой радости,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех помоще,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Священная и Непорочная Владычице Всепетая,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Приклони ко мне милосердие Божественного Сына,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ходатаице спасения, припадая, взываю Ти:
Радуйся, Невесто Неневестная.
Перевод И. Болдышевой===
1. Владычице Пречистая, Царице, Мати Божія:
Святая Дѣво чистая, руно, росу пріимшее:
Небесъ свѣтлѣйшихъ высшая, самихъ лучей свѣтлѣйшая:
Дѣвичьихъ ликовъ радосте, безплотныхъ силъ святѣйшая:
Небесныхъ высей свѣтлая, Всевышняго селеніе:
Маріе приснохвальная, Владычице всепѣтая:
2. Подательнице кроткая надежды и покрова:
Чертоже приснодѣвственный, кивоте Бога Слова:
Отроковице тихая, виновнице спасенія:
Благоуханный цвѣте пречистѣйшаго дѣвства:
О славнѣйшая серафимъ, и херувимъ честнѣйшая:
Премірныхъ ликовъ ангельскихъ восторгъ и удивленіе:
3. Ты предстоиши Сыну у самаго Престола:
Твоей взыскую милости, Родительнице Слова:
О древо жизни вѣчныя, о Дѣво, Матерь Славы:
Молю Тя тепле, Чистую, Преосвященный Храме:
Очисти мя, избави мя грѣховныя пучины:
Вручи мя милосердію Божественнаго Сына:
Радуйся, Невѣсто неневѣстная.
===Translation by Bishop Basil===
O Pure Virgin - Tone 5
A
O pure and virgin Lady,
O spotless Theotokos: Rejoice, O unwedded Bride!
O Virgin Queen and Mother
O dewy fleece most sacred: Rejoice, O unwedded Bride!
B
O height transcending heaven above
O beam of light most radiant:
Rejoice, O unwedded Bride!
O joy of chaste and virgin maids
surpassing all the angels:
Rejoice, O unwedded Bride!
C
O brilliant light of heaven above
most clear and most radiant:
Rejoice, O unwedded Bride!
Commanding chief of heavenly hosts
O holiest of holies
Rejoice, O unwedded Bride!
A
O ever-virgin Mary
O Mistress of creation:
Rejoice, O unwedded Bride!
O Bride all-pure and spotless
O Lady all-holy:
Rejoice, O unwedded Bride!
B
O holy Mary, Bride and Queen
and cause of our rejoicing
Rejoice, O unwedded Bride!
O Maiden Queen most honourable
O Mother most holy
Rejoice, O unwedded Bride!
C
More precious than the cherubim
more glorious than the seraphim:
Rejoice, O unwedded Bride!
Surpassing principalities
dominions, thrones and powers:
Rejoice, O unwedded Bride!
A
Rejoice, song of the cherubim
Rejoice, hymn of the angels:
Rejoice, O unwedded Bride!
Rejoice, ode of the seraphim
and joy of the archangels:
Rejoice, O unwedded Bride!
B
Rejoice, O peace; Rejoice, O joy
and haven of salvation: Rejoice, O unwedded Bride!
O bridal chamber of the Word
unfading, fragrant blossom:
Rejoice, O unwedded Bride!
C
Rejoice, delight of paradise
Rejoice, life everlasting:
Rejoice, O unwedded Bride!
Rejoice, O holy tree of life
and fount of immortality:
Rejoice, O unwedded Bride!
A
I supplicate thee, Lady
I humbly call upon thee:
Rejoice, O unwedded Bride!
O Queen of all, I beg thee
to grant me thy favor:
Rejoice, O unwedded Bride!
B
O spotless and most honoured maid
O Lady all holy:
Rejoice, O unwedded Bride!
I call upon thee fervently
thou temple most holy:
Rejoice, O unwedded Bride!
C
O thou my help, deliver me
from harm and all adversity:
Rejoice, O unwedded Bride!
And by thy prayers show me to be
an heir of immortality:
Rejoice, O unwedded Bride!
===Translation by the Holy Nativity Convent, Pennsylvania===
Refrain: Rejoice, O Unwedded Bride!
O Virgin pure, immaculate/ O Lady Theotokos
O Virgin Mother, Queen of all/ and fleece which is all dewy
More radiant than the rays of sun/ and higher than the heavens
Delight of virgin choruses/ superior to Angels.
Much brighter than the firmament/ and purer than the sun's light
More holy than the multitude/ of all the heav'nly armies.
Rejoice, O Unwedded Bride!
O Ever Virgin Mary/ of all the world, the Lady
O bride all pure, immaculate/ O Lady Panagia
O Mary bride and Queen of all/ our cause of jubilation
Majestic maiden, Queen of all/ O our most holy Mother
More hon'rable than Cherubim/ beyond compare more glorious
than immaterial Seraphim/ and greater than angelic thrones.
Rejoice, O Unwedded Bride!
Rejoice, O song of Cherubim/ Rejoice, O hymn of angels
Rejoice, O ode of Seraphim/ the joy of the archangels
Rejoice, O peace and happiness/ the harbor of salvation
O sacred chamber of the Word/ flow'r of incorruption
Rejoice, delightful paradise/ of blessed life eternal
Rejoice, O wood and tree of life/ the fount of immortality.
Rejoice, O Unwedded Bride!
I supplicate you, Lady/ now do I call upon you
And I beseech you, Queen of all/ I beg of you your favor
Majestic maiden, spotless one/ O Lady Panagia
I call upon you fervently/ O sacred, hallowed temple
Assist me and deliver me/ protect me from the enemy
And make me an inheritor/ of blessed life eternal.
Rejoice, O Unwedded Bride!