Робин-Бобин
< Robin the Bobbin
+ category:new pages, |
- Al corro de la patata
- Alle Vögel sind schon da
- Auf einem Baum ein Kuckuck
- Ba-ba, oveja
- Backe, backe Kuchen
- Bee, bee, pecorella
- Broli Jonai
- Bruder Jakob
- Brüderchen komm tanz mit mir
- Der Harung und die Flunder
- Der Kuckuck und der Esel
- Die Vögel wollten Hochzeit machen
- Ein Männlein steht im Walde
- Es klappert die Mühle
Чудеса в решете \ Весёлая карусель • Небылицы \ в лицах • О мальчиках и девочках • Робин-Бобин • Шалтай Болтай • Три мудреца
Робин-Бобин
Кое-как
Подкрепился
Натощак:
Съел телёнка
Утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову
Целиком
И прилавок
С мясником,
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен -
Да ещё и недоволен!
Robin the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half;
He ate a church, he ate a steeple,
He ate the priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all the good people,
And yet he complained that his stomach wasn't full.