Actions

Ты мой или твой любимый?

  1. Если вы хотите чай (If you want some tea)
  2. Мы обе учительницы (We are both teachers)
  3. Мы роботы (We are the robots)
  4. Никто не знает! (No one knows!)
  5. О чём мы говорим? (What are we talking about?)
  6. Пойте! (Sing!)
  7. Ты мой или твой любимый? (Are you my or your loved one?)
  8. Этот пальчик я. Вот моя семья (This finger is me. Here is my family)
  9. Я люблю тебя (I love you)

0:00:00.000,0:00:11.040
Домашнюю работу сделал? - Not yet. - Почему? - Too busy arguing.

0:00:11.040,0:00:22.920
Ты можешь по-русски это все говорить? Не по-английски, а по-русски? - Что? - По-русски!

0:00:22.920,0:00:33.520
Знаешь русский язык? Это урок русского языка или английского языка? Какого языка это урок?

0:00:33.520,0:00:43.560
Сегодня? - Да! Русский или английский язык? Какой язык мы учим?

0:00:43.600,0:00:48.600
Русский. - Хорошо! Вот я говорю на русском.

0:00:48.640,0:01:04.880
А ты? На каком языке ты говоришь? На каком? Говори! - I don't understand.

0:01:04.880,0:01:19.760
Я говорю на русском. - Хорошо. - А ты? На каком языке ты говоришь?

0:01:19.760,0:01:40.720
Я говорю на русском. - Вот. Молодец! - Ты говоришь на русском. И я говорю на русском.

0:01:40.720,0:01:58.000
Правильно. Я говорю на русском, и ты говоришь на русском. Мы говорим на русском.

0:01:58.000,0:02:03.920
Говорим? - Да. Мы говорим. - Почему? - Почему мы говорим?

0:02:03.920,0:02:15.400
Потому что. Мы говорим на русском, потому что это урок русского языка.

0:02:15.400,0:02:28.240
Почему "говорим"? - Потому что:
"я говорю", "ты говоришь", "мы говорим".
 
0:02:28.240,0:02:33.760
Это русский язык. - О! Ты, я, мы. - Мы говорим. Да.

0:02:33.760,0:02:45.080
Да! Конечно! - Я говорю, ты говоришь, мы говорим по-русски.

0:02:45.080,0:03:04.240
А о чём мы говорим? - О чём? - О чём? Мы говорим о Боре, Борисе, Борис, как его... Джейсон? Как его зовут?

0:03:04.240,0:03:12.040
Твой любимый? - Джонсон. - Джонсон, да! Я даже не знаю!

0:03:12.040,0:03:25.080
Мы говорим о Борисе Джонсоне? Мы говорим о нём? О ком?

0:03:25.080,0:03:38.560
О политике? Мы говорим о политике? - Нет.
 
0:03:38.560,0:03:49.000
Нет, мы не говорим о Борисе Джонсоне. - Очень правильно, молодец, мы не говорим о Борисе Джонсоне.

0:03:49.000,0:03:56.120
Смотри, а я говорю так? Я так говорю? Ты понимаешь, когда я так говорю?

0:03:56.120,0:04:09.520
Face mask. Coronavirus. - Это так! Смотри, вот так! Я так говорю! Так говорить? Так говорить надо?

0:04:09.520,0:04:17.080
По-русски, Макариос! Я даже не знаю, как тебя зовут!

0:04:17.080,0:04:28.640
Итак, ты не говори так! Так не говорят! Говорят так, вот так. Рот.

0:04:28.640,0:04:34.720
Это рот. Он открытый. Так. Не так, не так, а так!

0:04:34.720,0:04:48.040
Рот. - Вот рот. Это рот. Говори так. - Рот на улица. - Рот не на улице.

0:04:48.040,0:05:05.640
Это, вот это, рот, и рот надо открывать. Вот так: "а", "бэ". "А" - открыла, закрыла. "А" - как рыба!

0:05:05.640,0:05:25.200
Like online dentist. - Нет, денег нет! - Хорошо! Не так! Почему ты так сидишь? Почему вот так? Так руки.

0:05:25.200,0:05:40.000
It's OK. - Нет. - Не хорошо? - Не хорошо. - Хорошо. - Так тоже! Это бабка так: "Ой, ой, ой!" Это так. Вот так!

0:05:40.000,0:05:52.520
Ты по-английски так не говоришь! Я слушаю! Когда ты говоришь на английском, не так, не так, так! Да?

0:05:52.520,0:05:58.200
Так что сиди так, и говори! Вот. Говори на русском!

0:05:58.200,0:06:12.880
Итак, мы не говорим о Борисе Джонсоне, нет. Мы говорим о политике? - Нет, не о политике.

0:06:12.880,0:06:22.640
Да, хорошо, мы не говорим о политике.

0:06:22.640,0:06:48.640
Мы говорим о футболе? - Да. - Нет, это ты говоришь о футболе, а я о футболе не говорю.

0:06:48.640,0:06:59.040
Мы не говорим о футболе? - Конечно! - О футболе? - О футболе, да! Мы не говорим о футболе.

0:06:59.040,0:07:12.840
Мы говорим о баскетболе? - Мы не говорим о баскетболе.

0:07:12.840,0:07:36.760
Мы говорим о волейболе? - Мы не говорим о волейболе.

0:07:36.760,0:07:52.240
Мы говорим о тенисе? - Мы не говорим о тенисе. - Мы говорим о шахматах? - Мы не говорим о шахматах.

0:07:52.240,0:08:02.280
Мы говорим о цветах? - Что? О цветах?

0:08:02.280,0:08:19.640
Вот это цветок. Мы говорим о цветах? - Plural? - Да. - Мы не говорим о цветах.

0:08:19.640,0:08:31.400
А о чём мы говорим? О чём? - О чём говорим? - Да. О чём мы говорим? - О русском языке.

0:08:31.400,0:08:44.560
Правильно, мы говорим о русском языке, потому что русский язык мой любимый!
И ты тоже мой любимый!

0:08:44.560,0:08:56.840
Ты мой любимый! - Спасибо! - А я твоя любимая? - Да. Sometimes.

0:08:56.840,0:09:09.640
Нет. Любимая! Скажи, ну скажи! Слушаю! Давай!

0:09:09.640,0:09:26.920
Я мой любимый. - Я? Ты мой любимый! Твой любимый это ты? Это не я твоя любимая?

0:09:26.920,0:09:43.320
Я твоя любимая или нет? Ты меня любишь? - Ты мой любимый! - Ты моя любимая!

0:09:43.320,0:09:58.680
I am not a woman! - It's frozen, I can't see you! Я женщина, ты мужчина. - Да.

0:09:58.680,0:10:12.600
My internet connection is unstable. - Ой! Ну вот, как всегда! Самое интересное! Ты меня любишь или не любишь?

0:10:12.600,0:10:22.000
Ты моя любимая! - Вот, правильно! О, Господи! Слава Богу! Да, я твоя любимая! Ура!

0:10:22.000,0:10:38.800
А ты мой любимый, а я твоя любимая. Мы любим друг друга. И я люблю русский язык, английский не люблю.

0:10:38.800,0:10:49.800
А ты любишь русский язык? Скажи: "Люблю! Люблю! Люблю!" - Me? - Да.

0:10:49.800,0:11:20.320
Ты любишь? Любовь зла! - Maybe one day. - Спасибо, что учишь русский. Пожалуйста, учи русский язык, учи!

0:11:20.440,0:11:44.600
Я учу. - Учу. Да. А я тебя люблю! Я тебя люблю! Очень люблю! Ты мой любимый ученик, любимый! - Спасибо!

0:11:44.600,0:11:53.680
Давай, ладно, конец урока! Продолжение следует! - What? - Конец урока!

0:11:53.680,0:12:03.000
Very short. - Короткий урок? Короткий, да? Не длинный? - Короткий урок.

0:12:03.000,0:12:15.840
Я буду ждать, и там тоже многие ждут, что ты заговоришь на русском. Там ждут люди.

0:12:15.840,0:12:25.280
Надейся и жди, вся жизнь впереди! Let's hope and wait, all life is ahead!

0:12:25.280,0:12:32.640
Всё! Пока! Конец урока! Пока!

0:00:00.000,0:00:11.040
Did you do your homework? - Not yet. - Why? - Too busy arguing.

0:00:11.040,0:00:22.920
Can you say that in Russian? Not in English, but in Russian? - What? - In Russian!

0:00:22.920,0:00:33.520
Do you know Russian language? Is this a Russian or English language lesson? What language is this lesson?

0:00:33.520,0:00:43.560
Today? - Yes! Russian or English? What language are we learning?

0:00:43.600,0:00:48.600
Russian. - Good! So I speak Russian.

0:00:48.640,0:01:04.880
And you? What language do you speak?
Which? Speak! - I don't understand.

0:01:04.880,0:01:19.760
I speak Russian. - Good. - And you? What language do you speak?

0:01:19.760,0:01:40.720
I speak Russian. - Here. Well done! - Do you speak Russian? And I speak Russian.

0:01:40.720,0:01:58.000
Right. I speak Russian, and you speak Russian. We speak Russian.

0:01:58.000,0:02:03.920
Are we talking? - Yes. We are talking. - Why? - Why are we talking?

0:02:03.920,0:02:15.400
Because. We speak Russian, because this is a Russian lesson.

0:02:15.400,0:02:28.240
Why are we "talking"? - Because: "I talk ", "you talk ", "we talk".

0:02:28.240,0:02:33.760
This is Russian language. - ABOUT! You, me, we. - We talk. Yes.

0:02:33.760,0:02:45.080
Yes! Sure! - I speak, you speak, we speak Russian.

0:02:45.080,0:03:04.240
And what are we talking about? - About what? - About what? We're talking about Borya, Boris, Boris, who is he ... Jason? What's his name?

0:03:04.240,0:03:12.040
Your favourite? - Johnson. - Johnson, yes! I don't know!

0:03:12.040,0:03:25.080
Are we talking about Boris Johnson? Are we talking about him? About whom?

0:03:25.080,0:03:38.560
About politics? Are we talking about politics? - No.

0:03:38.560,0:03:49.000
No, we aren't speaking about Boris Johnson. - Very right, well done, we are not talking about Boris Johnson.

0:03:49.000,0:03:56.120
Look, am I saying this? Is that what I say? You understand, when do I say that?

0:03:56.120,0:04:09.520
Face mask. Coronavirus. - This is true! Look, like this! I say so! Talk like that? Should I say so?

0:04:09.520,0:04:17.080
In Russian, Makarios! I don't even know your name!

0:04:17.080,0:04:28.640
So, don't say that! This is not the way to say it! They say so, like this. Mouth.

0:04:28.640,0:04:34.720
This is the mouth. It is open. Like this. Not like this, not like this, but like this!

0:04:34.720,0:04:48.040
Mouth. - Here's the mouth. This is the mouth. Speak like that. - Mouth on the street. - The mouth is not on the street.

0:04:48.040,0:05:05.640
This, this, the mouth, and the mouth must be opened. Like this: "a", "b". "A" - opened, closed. "A" Like a fish!

0:05:05.640,0:05:25.200
Like an online dentist. - No, no money! - Good! Not this way! Why are you sitting like that?
Why like this? hands so.

0:05:25.200,0:05:40.000
It's OK. - Not. - Not good? - Not good. - Good. - So it's also...! It’s like a grandma, she is like this: "Oh, oh, oh!" This is true. Like this!

0:05:40.000,0:05:52.520
You don't speak English like that! I'm listening to! When you speak English not so, not so, so! Yes?

0:05:52.520,0:05:58.200
So sit there and speak! Here. Speak Russian!

0:05:58.200,0:06:12.880
So we do not speak about Boris Johnson, no. Are we talking about politics? - No, not about politics.

0:06:12.880,0:06:22.640
Yes, well, we are not talking about politics.

0:06:22.640,0:06:48.640
Are we talking about football? - Yes. - No, you are talking about football, I'm not talking about football.

0:06:48.640,0:06:59.040
We're not talking about football? - Sure! - About football? - About football, yes! We are not talking about football.

0:06:59.040,0:07:12.840
Are we talking about basketball? - We're not talking about basketball.

0:07:12.840,0:07:36.760
Are we talking about volleyball? - We're not talking about volleyball.

0:07:36.760,0:07:52.240
We're talking about tennis? - We're not talking about tennis. - Are we talking about chess? - We are not talking about chess.

0:07:52.240,0:08:02.280
Are we talking about flowers? - What? About flowers?

0:08:02.280,0:08:19.640
This is a flower. Are we talking about flowers? - Plural? - Yes. - We're not talking about flowers.

0:08:19.640,0:08:31.400
And what are we talking about? About what? - What are we talking about? - Yes. What we are talking about? - About Russian language.

0:08:31.400,0:08:44.560
That's right, we are talking about Russian, because Russian is my loved one! And you are my loved one too!

0:08:44.560,0:08:56.840
You're my lovely! - Thanks! - Am I your loved one? - Yes. Sometimes.

0:08:56.840,0:09:09.640
Not. Beloved! Tell me, tell me! I'm listening! Come on!

0:09:09.640,0:09:26.920
I'm my loved one. - I AM? You're my lovely! Your loved one is you? Am I not your loved one?

0:09:26.920,0:09:43.320
Am I your loved one or not? Do you love me? - You're my lovely! - You are my beloved one!

0:09:43.320,0:09:58.680
I am not a woman! - It's frozen, I can't see you! I am a woman, you are a man. - Yes.

0:09:58.680,0:10:12.600
My internet connection is unstable. - Oh! Well, as always! Most interesting! Do you love me or don't you love me?

0:10:12.600,0:10:22.000
You are my beloved one! - That's right! Oh my God! Thank God! Yes, I'm your loved one! Hooray!

0:10:22.000,0:10:38.800
And you are my beloved, and I am your beloved. We love each other. And I love Russian language, I don't like English.

0:10:38.800,0:10:49.800
Do you like Russian? Say: "I love it! I love it! I love it!" - Me? - Yes.

0:10:49.800,0:11:20.320
You like it? Love is evil! - Maybe one day. - Thank you for learning Russian. Please learn Russian, learn!

0:11:20.440,0:11:44.600
I teach. - I'm teaching. Yes. I love you! I love you! I love it very much! You are my beloved student, beloved! - Thanks!

0:11:44.600,0:11:53.680
Come on, okay, the end of the lesson! To be continued! - What? - End of the lesson!

0:11:53.680,0:12:03.000
Very short. - A short lesson? Short, huh? Not long? - A short lesson.

0:12:03.000,0:12:15.840
I'll wait, and there, too, many are waiting, to see if you'll speak Russian. People are waiting there.

0:12:15.840,0:12:25.280
Hope and wait, the whole of life is ahead! Let's hope and wait, all life is ahead!

0:12:25.280,0:12:32.640
That's it! Bye! End of the lesson! Bye!

1. Play Как перевести с английского "book"? Book.png

стул
книга
стол
бумага

2. Как будет "envelope" на русском? Envelope.png

лаптоп
ручка
конверт
газета

3. Что это такое на русском? Newspaper.png

Это журнал.
Это книга.
Это газета.

Your score is 0 / 0



Буду говорить. Хочу сказать. Arrow right.png FUTURE Speak.gif Play
I ru.svg
говорю, скажу
We ru.svg
говорим, скажем
Thou ru.svg
говоришь, скажешь
You ru.svg
говорите, скажете
He ru.svg
говорит, скажет
They ru.svg
говорят, скажут
PAST Arrow left.png Он говорил, сказал. Она говорила, сказала. Оно говорило, сказало. Они говорили, сказали.