Ни слова о кефире

- Кефира не было.
- Деньги.
- Какие деньги?
- Я тебе рубль дал?
- Дал.
- За кефиром послал?
- Послал.
- Кефира не было?
- Не было.
- Деньги.
- Какие деньги?
- Иди сюда. Я тебе рубль дал?
- Дал.
- За кефиром послал?
- Послал.
- Кефира не было?
- Не было.
- Деньги!
- Какие деньги?
- Так, так. Я тебе рубль дал?
- Дал.
- За кефиром послал?
- Послал.
- Кефира не было? Я спрашиваю: кефира не было?
- Не было.
- Деньги!!!
- Какие?
- Я тебе рубль дал?
- Дал.
- За кефиром послал?
- Послал… Женечка, успокойся. Давай повторим сначала. Ты мне рубль дал?
- Дал.
- За кефиром послал?
- Послал.
- Кефира не было?
- Не было.
- Деньги.
- На. И иди!
- Батюшки, что случилось-то, а?
- Кстати, бабушка, горчичников в аптеке тоже не было.

- Kefir was out of stock.
- Money.
- What money?
- Did I give you a ruble?
- Gave.
- Sent for kefir?
- Sent.
- Was there any kefir?
- Did not have.
- Money.
- What money?
- Come here. Did I give you a ruble?
- Gave.
- Sent for kefir?
- Sent.
- Was there any kefir?
- Did not have.
- Money!
- What money?
- So-so. Did I give you a ruble?
- Gave.
- Sent for kefir?
- Sent.
- Was there any kefir? I ask: was there any kefir?
- Did not have.
- Money!!!
- Which?
- Did I give you a ruble?
- Gave.
- Sent for kefir?
- Sent... Zhenya, calm down. Let's do it again from the beginning. Did you give me a ruble?
- Gave.
- Sent for kefir?
- Sent.
- Was there any kefir?
- Did not have.
- Money.
- On the. And go!
- Fathers, what happened, huh?
- By the way, grandma, there were no mustard plasters in the pharmacy either.