Category

Russian dative case of person

Russian dative case for state of subject.png Russian dative case for modality of subject.png Russian dative case for subject.png Russian dative vs genitive case for state of subject.png Russian in pictures 058.jpg Russian dative case for age.png

Impersonal sentences[edit]

Russian dative case is used in impersonal sentences when a person is affected by the impersonal verb, adverb or modal word. Impersonal sentences often describe emotional or physical states and meaning of necessity, obligation and probability.

Internal state of a person or a feeling[edit]

  • Мне холодно/жарко/скучно/грустно.
  • Мне нравится этот фильм, а моему мужу он не понравился.
  • Антону тоже он не нравится. Ему кажется, что этот фильм не очень хороший.

Objective necessity and wishes: нужно, надо[edit]

  • Студентам надо сдавать экзамены.
  • Им пришлось выучить все слова.
  • Кому надо туда ехать? Косте? Зачем?

Permission or prohibition: можно, нельзя[edit]

  • Мне можно войти?
  • Вам нельзя, а ему можно.
  • Никому нельзя курить в самолёте.
  • Вам можно туда ехать? У вас есть виза?

Success and luck[edit]

  • Ему всегда везёт!
  • Ему удалось попасть на этот концерт, а многим нет.
  • Вам хочется получать хорошие оценки на экзаменах? Учитесь!
  • Это вам пригодится!

Recipient of action[edit]

Russian dative case is used after some nouns and verbs (давать, отвечать, показывать, верить, помогать, дарить, отдавать, говорить, напоминать, объяснять, писать, нравиться, запрещать, мешать, рассказывать) to express recipient of the action; to indicate the person or the object to whom the action is addressed.

  • Давать уроки ученикам.
  • Преподавать всем.
  • Отвечать на вопросы следователю.
  • Показывать фильм зрителям.
  • Подарок мне.
  • Урок тебе.

Denoting age[edit]

Russian dative case is used to express age of the subject of the sentence:

  • Сколько вам лет?
  • Сколько тебе лет?
  • Мне 18 лет.
  • Мне 21 год.
  • Мне 22 года.
  • Мне 30 лет.