Ρωσικό αλφάβητο
< Russian alphabet
Слова · Предложения · Читайте слова · Буквы для детей · Логоритмика · Сольфеджио · Слоги · Майя учит русский алфавит
Учительница: Ακούστε πώς πιάνο δάσκαλος Μάγια Anya Kirby τραγουδά το ρωσικό αλφάβητο για σας. Προσπαθήστε να το τραγουδήσει μαζί της!
Ученик: Δεν μπορώ να τραγουδήσω! Ποια είναι τα λόγια στο τραπέζι σας;
Учительница: Είναι οι ρωσικές μεταφράσεις των ελληνικών λέξεων που βρίσκονται στην πέμπτη στήλη, όπου τα ρωσικά γράμματα προφέρονται παρόμοια με τα ελληνικά.
А - армия, Б - банан, В - водка, Г - гусь, Д - делегат, Е - Ещё нет! Ё - жёлтый желток, Ж - доктор Живаго, З - зоопарк, И - Индия, Й - Тойота, К - крокодил, Л - лампа, М - модель, Н - нос, О - Волга, П - проза, Р - роза, С - старт, Т - телефон, У - гусь, Ф - фото, Х - Лох-Несс, Ц - муха цеце, Ч - чек, Ш - шорты, Щ - щекотливая щека, Ъ - съем, Ы - Так и быть! Ь - семь, Э - Э! Ю - Ютуб, Я - соя.
Ученик: Οι λέξεις είναι πολύ παρόμοια, όπως καλά, αλλά κάποιες άλλες δεν είναι.
Учительница: Ο πίνακάς μου δεν είναι τέλεια. Βοήθησέ με! Φτιάξτε το δικό όχι τέλεια τραπέζι σας. Αυτός είναι ένας καλός τρόπος για την εκμάθηση των γραμμάτων.
Ученик: Ποιες είναι αυτές οι επιστολές Ъ, Ь;
Учительница: Ъ και Ь δεν είναι γράμματα, αλλά σημάδια. Η πρώτη ονομάζεται το σκληρό υπογράψει και το δεύτερο είναι το μαλακό σημείο. Δεν είναι οι ίδιες έντονες, αλλά επηρεάζουν τον τρόπο που προφέρονται άλλα γράμματα. Η μετάφραση του съем είναι Θα φάω, σύμφωνα με семь είναι επτά- όπως μπορείτε να διαπιστώσετε, η μόνη διαφορά με τον τρόπο που είναι γραμμένα είναι αυτά τα σημάδια. Παρακολουθήστε ένα μικρό ποίημα "Μαλακό υπογράψουν και σκληρό σύμβολο" για αυτά τα σημάδια οποίο απαγγέλλουμε με τη Μάγια.
}}
Τα παλαιά ονόματα των ρωσικών γραμμάτων[edit]
Ученик: Ας ξεκινήσουμε. Θέλω να μάθω τα ονόματα των leters. Μετά από όλα αυτά η συζήτηση που θέλω τουλάχιστον να είναι σε θέση να διευκρινίσει το όνομά μου.
Учительница: Δεν βιασύνη. Οι Ρώσοι δεν κάνουν με επιστολές τον τρόπο που κάνετε.
Ученик: Είναι τόσο περίεργο! Εννοείτε ότι πάντα καταφέρνουν να καταλαβαίνουν ο ένας τον άλλο χωρίς αυτό;
Учительница: Ακριβώς το αντίθετο. Αν σκεφτεί κανείς την ποιότητα των τηλεφωνικών γραμμών τους, μάλλον πρέπει να ξεκαθαρίσει τα πράγματα πιο συχνά, αλλά το κάνουν με έναν διαφορετικό τρόπο με τη δική σας. Δεν προφέρουν τα ονόματα των γραμμάτων. Αντί να λένε τα ονόματα των πόλεων, τα ποτάμια, ή τα κοινά ονόματα που αρχίζει με την παρούσα επιστολή. Αν θέλετε να είστε σίγουροι, όταν γράφεται στα ρωσικά, καλό είναι να μάθετε δεν είναι μόνο το αλφάβητο, αλλά τα κοινά ρωσικά ονόματα επίσης. Elton John μπορεί να κάνει, αλλά δεν μπορείτε να είστε σίγουροι για το αποτέλεσμα: μερικοί Ρώσοι θα ανέμενε Elton John να διευκρινισθούν ως Элтон Джон όταν οι άλλοι ως Елтон Жон? έτσι ώστε να Ποτέ δεν ξέρετε, μπορείτε να καταλήξετε με Э και Д ή Е και Ж ή οποιονδήποτε άλλο συνδυασμό.
Ученик: Τότε τι κάνουν αυτά τα γράμματα χρειάζονται ονόματα για;
Учительница: Η παλιά ονόματα για τις επιστολές είχαν κάποιο νόημα. Μετά τη Μεγάλη Οχτωβριανή Σοσιαλιστική Επανάσταση του 1917 οι επιστολές μετονομαστεί.
Ученик: Why didn't they name them the way they are pronounced? Αλλά γιατί δεν το όνομά τους ο τρόπος που προφέρονται.
Учительница: Unfortunately, that was not so easy. It may not be possible in every case, since not all the letters are pronounced in Russian. It is difficult to reproduce pure sounds separately as one letter can represent several sounds and the same sound, can be represented by several letters. Δυστυχώς αυτό δεν ήταν τόσο εύκολο. Μπορεί να μην είναι δυνατή σε κάθε περίπτωση, δεδομένου ότι δεν έχουν όλα τα γράμματα προφέρονται στα ρωσικά. Είναι δύσκολο να αναπαράγει ήχους καθαρά ξεχωριστά, και μια επιστολή μπορεί να εκπροσωπεί πολλούς ήχους, και ο ίδιος ήχος μπορεί να εκπροσωπείται από διάφορες επιστολές.
Ученик: You gave me this table yourself. Now you are telling me that it is incorrect. The sounds don't correspond to the letters − is that right?
Учительница: Μου έδωσες αυτό το τραπέζι σας. Τώρα μου λέτε ότι είναι ανακριβής. Οι ήχοι δεν αντιστοιχούν στα γράμματα - είναι σωστό αυτό; Για την ακρίβεια - ναι, αλλά το γράμμα Ё προφέρεται πάντα η ίδια, αν και ποτέ δεν θα δείτε αυτό το γράμμα σε ένα βιβλίο, αντί να από αυτό θα βρείτε το γράμμα Ε.
Ученик: Ακόμα καλύτερα. Γιατί δίνετε το τραπέζι σας σε μένα τότε; Είναι η παραμικρή ελπίδα για μια εξήγηση υπάρχει;
Учительница: Πρακτικές - μερικοί άνθρωποι δεν τους αρέσει η ιδέα να μην ξέρει κάτι εντελώς. Αγγλικά ισοδύναμα μπορεί να σας δώσει κάποια αίσθηση της ασφάλειας. Το άλλο πράγμα είναι ότι αυτά τα ισοδύναμα πολύ σπάνια αντιστοιχούν ακριβώς τους ήχους που θα ακούσετε. Όταν έχετε μάθει τα γράμματα λίγο διαβάσει μάθημα Ρωσική φωνολογία.
Russian keyboard stickers on Amazon: