Русский алфавит

< Russian alphabet

+ translations


|M=Russian Alphabet Song WikiTranslate.png

Учительница: Слушайте, как Анна Кирби, учительница Майи по пианино поёт русский алфавит для вас. Пойте вместе с ней!

Ученик: Я не умею петь! Что это за слова в этой таблице?

Учительница: Это русские и английские слова, в которых буквы произносятся похоже.



А - армия, Б - банан, В - водка, Г - гусь, Д - делегат, Е - Ещё нет! Ё - жёлтый желток, Ж - доктор Живаго, З - зоопарк, И - Индия, Й - Тойота, К - крокодил, Л - лампа, М - модель, Н - нос, О - Волга, П - проза, Р - роза, С - старт, Т - телефон, У - гусь, Ф - фото, Х - Лох-Несс, Ц - муха цеце, Ч - чек, Ш - шорты, Щ - щекотливая щека, Ъ - съем, Ы - Так и быть! Ь - семь, Э - Э! Ю - Ютуб, Я - соя.

Ученик: Некоторые слова такие же, а другие совсем не те!

Учительница: Моя таблица несовершенна. Помогите мне, пожалуйста! Сделайте свою несовершенную таблицу, это поможет вам выучить буквы.

Ученик: Какое это странное выражение: ticklish cheek!

Учительница: Да, редкое, но если вы его произнесёте как одно слово, буквы shch дадут звук похожий на русскую букву щ. А если вы его будете произносить правильно, то вы и получите щекотливое чувство, и возможно даже в обеих щеках. А в русском переводе этого выражения - щекотливая щека буква щвстречается дважды, наши русские щёки ещё больше щекотятся, когда мы произносим эти слова.

Ъ и Ь не буквы, а знаки. Первый называется твёрдым, а второй - мягким. Они сами не произносятся, но они влияют на то, как произносятся другие буквы. Перевод слова съем - I will eat, а семь - seven − как вы видите, эти слова различаются только этими знаками.

Буква Письменная Название Английское слово Русское слово
А а Russian alphabet-А а.svg.png а army армия
Б б Russian alphabet-Б б.svg.png бэ banana банан
В в Russian alphabet-В в.svg.png вэ vodka водка
Г г Russian alphabet-Г г.svg.png гэ goose гусь
Д д Russian alphabet-Д д.svg.png дэ delegate делегат
Е е Russian alphabet-Е е.svg.png е Not yet! Ещё нет!
Ё ё Russian alphabet-Ё ё.svg.png ё yellow yolk жёлтый желток
Ж ж Russian alphabet-Ж ж.svg.png жэ Dr Zhivago доктор Живаго
З з Russian alphabet-З з.svg.png зэ zoo зоопарк
И и Russian alphabet-И и.svg.png и India Индия
Й й Russian alphabet-Й й.svg.png и краткое Toyota Тойота
К к Russian alphabet-К к.svg.png ка crocodile крокодил
Л л Russian alphabet-Л л.svg.png эл lamp лампа
М м Russian alphabet-М м.svg.png эм model модель
Н н Russian alphabet-Н н.svg.png эн nose нос
О о Russian alphabet-О о.svg.png o Volga Волга
П п Russian alphabet-П п.svg.png пэ prose проза
Р р Russian alphabet-Р р.svg.png эр rose роза
С с Russian alphabet-С с.svg.png эс start старт
Т т Russian alphabet-Т т.svg.png тэ Telephone телефон
У у Russian alphabet-У у.svg.png у goose гусь
Ф ф Russian alphabet-Ф ф.svg.png эф photo фото
Х х Russian alphabet-Х х.svg.png ха Loch Ness Лох-Несс
Ц ц Russian alphabet-Ц ц.svg.png це tsetse fly муха це-це
Ч ч Russian alphabet-Ч ч.svg.png че cheque чек
Ш ш Russian alphabet-Ш ш.svg.png ша shorts шорты
Щ щ Russian alphabet-Щ щ.svg.png ща ticklish_cheek щекотливая щека
Ъ ъ Russian alphabet-ъ.svg.png твёрдый знак I will eat съем
separates the preceding consonant from the next vowel
Ы ы Russian alphabet-ы.svg.png ы i in So be it! Так и быть!
Ь ь Russian alphabet-ь.svg.png мягкий знак 7 семь
makes the preceding consonant soft
Э э Russian alphabet-Э э.svg.png э Eh? Э?
Ю ю Russian alphabet-Ю ю.svg.png ю YouTube Ютуб
Я я Russian alphabet-Я я.svg.png я soya соя


}}

Названия русских букв[edit]

Ученик: Ну, хорошо. Научите меня хотя бы, как произносится моё имя по-буквам. Мне надо хотя б этому научиться.

Учительница: Тут никакой спешки нет. Русские не произносят свои имена по-буквам, как это делают англичане.

Ученик: Странно. Они что, все знают, как пишутся незнакомые слова?

Учительница: Совсем наоборот. Они очень часто не знают, но они это делают по-другому. Они не произносят сами названия букв, а вместо них они говорят имена городов, рек, или же имена всем известных людей. Если вы хотите научиться, как произносить ваше имя по-буквам по-русски, то вам надо выучить имена каких-то известных в России людей. Elton John известен, но кто-то напишет Elton John, как Элтон Джон, а другие, как Елтон Жон; получится Э и Д, или Е и Ж, или ещё какая-либо другая комбинация этих букв.

Ученик: Зачем же тогда, у русских букв есть названия?

Учительница: Старые названия букв имели какой-то смысл, но после Великой Октябрьской Революции в 1917 году их поменяли.

Ученик: Но почему же они их не назвали так, как они произносятся?

Учительница: К сожалению, это не так просто, а даже и не всегда возможно. Ведь не все буквы в русском языке произносятся. Некоторые звуки очень трудно произнести отдельно. Иногда одна буква может иметь несколько звуков, а иногда несколько букв может иметь тот же звук.

Ученик: Вы сделали эту таблицу сами, а теперь сами мне говорите, что она не правильная. Звуки и буквы друг к другу никакого отношения не имеют! Это так?

Учительница: Строго говоря, да. Зато буква Ё всегда произносится одинаково, хотя, в книгах эта буква не пишется, вместо неё там буква Е.

Ученик: Ещё лучше! Зачем же вы мне тогда дали эту таблицу? Вы можете мне это хоть как-то объяснить?

Учительница: Для примера − некоторым не нравится совсем ничего не знать. Английские слова вам помогут хотя бы что-то узнать. После того, как вы немного выучите буквы, прочитайте урок о фонологии русского языка.

Russian keyboard stickers on Amazon: