Oh Dear! What Can the Matter Be
+ Lang-L-A-S-V-Sg-G · Poems-R-NR-CR-GG · Songs-FS-KS · Stories-SF-FT-J-KT · Idioms · Proverbs · TTwisters · Parables · Prayers |
- As I was going to St Ives ≅ По пути в Сент-Ив
- Christmas Is Coming ≅ Рождество подходит
- Crossword - Fruit ≅ Кроссворд "Фрукты"
- Diddle, Diddle, Dumpling, My Son John ≅ Дидл-дидл-дамплин, мой сын Джон
- Drunken Sailor ≅ Пьяный моряк
- Eeny, meeny, miny, moe ≅ Эйни-мини, мини-мо
- Foxy's Hole ≅ Лисья нора
- Frog Went A-Courting ≅ Лягушонок пошёл женится
- Girls and Boys Come Out To Play ≅ Девчонки и мальчишки выходите играть
- Goosey Goosey Gander ≅ Гусь, гусь, гусак
- Head, Shoulders, Knees and Toes ≅ Голова и плечи, и коленки, и носочки
- Here We Go Round the Mulberry Bush ≅ Вокруг тутовника идём
- Hickory, Dickory, Dock ≅ Тик-так, тик-так, пи-пи
- Hot Cross Buns ≅ Булочки
- Humpty Dumpty ≅ Хампти-Дампти
- I Love Little Pussy ≅ Котёночка люблю я
- If All the World Were Apple Pie ≅ Если бы мир был пирогом
- Little Miss Muffet ≅ Маленькая госпожа Маффет
- Lucy Locket ≅ Люся Растеряша
- Monday's Child ≅ Ребёнок понедельника
- Oh Dear! What Can the Matter Be ≅ Боже! В чём же дело?
Oh, dear! What can the matter be?
Dear, dear! What can the matter be?
Oh, dear! What can the matter be?
Johnny's so long at the fair.
He promised to buy me a trinket to please me
And then for a smile, oh, he vowed he would tease me
He promised to buy me a bunch of blue ribbons
To tie up my bonnie brown hair.
Oh, dear! What can the matter be?
Dear, dear! What can the matter be?
Oh, dear! What can the matter be?
Johnny's so long at the fair.
He promised to bring me a basket of posies
A garland of lilies, a gift of red roses
A little straw hat to set off the blue ribbons
That tie up my bonnie brown hair.
Oh, dear! What can the matter be?
Oh, dear! What can the matter be?
Oh, dear! What can the matter be?
Johnny's so long at the fair.
О, Боже! В чём же дело?
О, Боже! В чём же дело?
О, Боже! В чём же дело?
Джонни так долго на ярмарке.
Он обещал купить мне безделушку, чтобы порадовать меня.
А потом ради улыбки, ох, он поклялся, что будет меня дразнить.
Он обещал купить мне связку синих ленточек.
Чтобы связать мои милые каштановые волосы.
О, Боже! В чём же дело?
О, Боже! В чём же дело?
О, Боже! В чём же дело?
Джонни так долго на ярмарке.
Он обещал принести мне корзину цветов.
Гирлянду из лилий, подарок из красных роз.
Маленькую соломенную шляпку, чтобы оттенить голубые ленты,
Чтобы связать мои милые каштановые волосы.
О, Боже! В чём же дело?
О, Боже! В чём же дело?
О, Боже! В чём же дело?
Джонни так долго на ярмарке.