Маленький человечек находится в лесу
< A Little Man Is Standing In A Wood
+ Lang-L-A-S-V-Sg-G · Poems-R-NR-CR-GG · Songs-FS-KS · Stories-SF-FT-J-KT · Idioms · Proverbs · TTwisters · Parables · Prayers |
- "Ку-ку", – запел лягушонок ≅ Cucú, cantaba la rana
- Все птицы уже здесь ≅ All The Birds Are Already Here
- Где кокос? ≅ Where Is The Coconut
- Гензель и Гретель ≅ Hansel And Gretel
- Зелёная лягушечка ≅ Küçük Kurbağa
- Зелёная, зелёная, зелёная вся моя одежда ≅ Green, Green, Green, These Are My Clothes
- Знаешь, сколько звезд? ≅ Do You Know How Many Stars
- Кто хочет увидеть трудолюбивых мастеров ≅ Who Wants To See Hard Workers
- Кукушка и осел ≅ The Cuckoo And The Donkey
- Лягушонок пошёл женится ≅ Frog Went A-Courting
- Маленький человечек находится в лесу ≅ A Little Man Is Standing In A Wood
- На дереве кукушка ≅ A Cuckoo On A Tree
- Птицы играли свадьбу ≅ A Bird Wanted To Marry
- Птиченька прилетела ≅ A Little Bird Flew To Me
- Селедь и камбала ≅ The Herring And The Flounder
Маленький человечек находится в лесу,
стоит тихо и неподвижно,
У него есть чистый пурпурный плащ.
Скажи, кто может быть маленьким человеком,
Который там в лесу один
С пурпурным плащом.
Маленький человечек стоит в лесу на одной ноге,
У него на голове черная шапочка.
Скажи, кто может быть маленьким человечком,
Который там в лесу один,
С маленькой черной шапочкой?
Маленький человечек там на одной ноге
Со своим красным плащом
И своей черной шапочкой
Может быть только шиповником.
A little man is standing in a wood,
Es hat vor lauter Purpur ein Mäntlein um,
Sagt, wer mag das Männlein sein,
Das da steht im Wald allein,
Mit dem purpurroten Mäntelein.
Das Männlein steht im Walde auf einem Bein,
Es trägt auf seinem Haupte schwarz Käppelein.
Sagt, wer mag das Männlein sein,
Das da steht im Wald allein,
Mit dem kleinen schwarzen Käppelein?
Das Männlein dort auf einem Bein
Mit seinem roten Mäntelein
Und seinem schwarzen Käppelein
Kann nur die Hagebutte sein.