Russian такой
такое
такого
такому
такое
таким
таком
таково
такая
такой
такой
такую
такой/ою
такой
такова
такие
таких
таким
таких/ие
такими
таких
таковы
Какой, такой, такой же, который and чей are adjectival pronouns; when they are used in a sentence, they take on the ending appropriate for the gender and number of the noun it refers to, and the case appropriate for where it is in the sentence. This can mean that it takes on a different case to its noun.
Don't change[edit]
Adverbs[edit]
- как Как ты? - Также. (The same way.) also, as well, too.
- также
- так = только так, именно, точно so - Я так учтала! Говорите так! А так правильно? - Да, правильно.
- просто так = просто
- так и Я так и не поняла, о чём вы?
- так же
- тоже Это книга, это тоже книга. also, as well
- только
Сonjunctions[edit]
- как
- как будто
- как только
- только
- так
- так и
- так как = потому что because
- также
Particles[edit]
- как Как! What!
- только
- только что
- только бы
- также Завтра пасмурно, также (и) ожидаются осадки.
- тоже Тоже, учитель выискался!
- Я также отдохнула. = И я отдохнула. = Я тоже отдохнула.
- Здесь также холодно = Здесь тоже холодно. = И здесь холодно.
Это книга? - Да, это книга.
А это? - Это тоже книга, это книга и книга: это книги.
Это синяя книга? - Да, синяя.
Такой же - the same, the same kind as, combines with long adjectives:
- Это такой же стул. - The same kind of chair.
- Эта такая же машина. - The same kind of car.
- Это такое же пиво. - The same kind of beer.
- Какой это цвет? Синий или красный? - Синий.
- Какого цвета этот цветок? Чёрный? Белый? - Он и белый и чёрный, этот цветок чёрно-белый.
- А тот? Он тоже чёрно-белый? - Нет, он не чёрно-белый, а цветной, он разных цветов, он разноцветный.
- Ночь светлая или тёмная? - Тёмная. А день? - Светлый.
- Какие цвета холодные, а какие тёплые?
Pages in category 'Russian такой'
The following 7 pages are in this category, out of 7 total.