Category

Russian prepositional case

Russian declension of nouns involves 6 cases: nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, prepositional, in two numbers singular and plural (some Russian nouns are always plural or always singular), and absolutely obeying 3 grammatical genders: masculine, feminine, and neuter. Russian nouns are either animate or inanimate. Russian adjectives, pronouns and numerals decline too; they agree with nouns in gender, number and case.


Russian prepositional case dates back to Indo-European locative case. It is one of the "bent" cases, it marks a noun as modifying another noun. Russian prepositional case is used only with the prepositions на, в/о, при, о/б/о

Russian prepositional case indicates object of speech with the preposition о/б/о: “О ком же мне думать? О чём?” after such verbs as: говорить (о мире), думать (об этом), писать (обо мне), слышать (об этом ужасе). Russian prepositional case may express time (на следущей неделе and measures and quantities (Здесь работы на пять минут. Это настойка на красном перце). Russian prepositional case denotes location or a position of a subject or an object with the prepositions на, в/о, при after such verbs as: быть, жить, сидеть, стоять, лежать, работать В столовой при заводе, на диване, на столе, на острове, на концерте, при мне:

Dative.jpg
To / Towards
Accusative.jpg
To / Towards / Onto / Into
Prepositional.jpg
On / In / At
Genitive.jpg
From / Off / Out / Of

If в is used to express motion in prepositional and accusative then из is used in genitive. If на is used to express motion in prepositional and accusative then с is used in genitive.

Examples of how Russian prepositional case is used

- На чём висит ключ? Где он висит? Где?
- На маленьком гвозде, в коридоре на стене, в самом-самом углу, в нашем доме, в Лондоне, в Великобритании, в Европе.

- На чём ездит ваша машина? На газе или на бензине?
- На бензине, не на газе.

- На чём вы ездите на работу? Как вы туда едете?
- На этой моей красной, новой, спортивной машине. На этом моём красном, новом, спортивном автомобиле.
- О чём мы говорим?
- О машине, об моём автомобиле.
- О какой вашей машине? О каком вашем автомобиле?
- О моей Тойоте.

- О ком думает Мария?
- О сыне.
- О каком сыне?
- О своём сыне Иване.
- О чём говорит Иван?
- Иван говорит о компьютере. Он работает на компьютере, думает о компьюторе и говорит о компьютере.
- А о чём Иван пишет?
- Он пишет тоже только о компьютере! Он не пишет ни о себе, ни о своей маме, он больше не пишет ни о чём!

Nouns in prepositional case

  • Masculine
    Masculine.png
  • Feminine
    Feminine.png


  • Neuter
    Neuter.png
  • Plurals
    Plural.png

ряд ▻ в первом ряду,
край ▻ на самом краю,
угол ▻ в этом углу,
шкаф ▻ в моём шкафу,
берег ▻ на правом берегу,
год ▻ в прошлом году,
мост ▻ на деревянном мосту,
бой ▻ в бою,
сад ▻ в нашем саду,
лес ▻ в тёмном лесу

Adjectives in prepositional case

  • Masculine

    О каком шарфе? Красном. Оранжевом. Жёлтом. Зелёном. Голубом. Синем. Фиолетовом. Чёрном. Белом. Сером. Коричневого. Розовом. Длинном. Коротком. Широком. Узком. Большом. Маленьком. Красивом. Страшном. Новом. Старом. Хорошем. Плохом. Светлом. Тёмном. Дорогом. Дешёвом. Тёплом. Холодном. Мягком. Твёрдом. Шерстяном. Машином. Мамином. Каком-то. Каком-нибудь. Кое-каком. Никаком.

  • Feminine

    В какой юбке? Красной. Оранжевой. Жёлтой. Зелёной. Голубой. Синей. Фиолетовой. Чёрной. Белой. Серой. Коричневой. Розовой. Длинной. Короткой. Широкой. Узкой. Большой. Маленькой. Красивой. Страшной. Новой. Старой. Хорошей. Плохой. Светлой. Тёмной. Дорогой. Дешёвой. Тёплой. Холодной. Мягкой. Твёрдой. Шерстяной.


  • Neuter

    В каком платье? Красном. Оранжевом. Жёлтом. Зелёном. Голубом. Синем. Фиолетовом. Чёрном. Белом. Сером. Коричневом. Розовом. Длинном. Коротком. Широком. Узком. Большом. Маленьком. Красивом. Страшном. Новом. Старом. Хорошем. Плохом. Светлом. Тёмном. Дорогом. Дешёвом. Тёплом. Холодном. Мягком. Твёрдом. Шерстяном. Машином. Мамином. Каком-то. Каком-нибудь. Кое-каком. Никаком.

  • Plurals

    В каких сапогах? Длинных. Коротких. Широких. Узких. Больших. Маленьких. Красивых. Страшных. Новых. Старых. Хороших. Плохих. Светлых. Тёмных. Дорогих. Дешёвых. Тёплых. Холодных. Мягких. Твёрдых. Кожанных. Машиных. Маминых. Каких-то. Каких-нибудь. Кое-каких. Никаких.

Subcategories

This category has the following 4 subcategories, out of 4 total.

Pages in category ‘Russian prepositional case’

The following 2 pages are in this category, out of 2 total.