Русские падежи

< Russian cases

+ translations


Russian cases table wikitranslate.jpg

Учительница: Распечатайте таблицу, в которой есть все шесть русских падежей. Я хочу подчеркнуть, что все грамматические таблицы следует рассматривать только, как справочное пособие. Они могут помочь вам немного разобраться в новых грамматических понятиях, подсказать вам что-то и показать, что существует предел сложности языка. Русские падежи показывают какую роль слова играют в предложении. Падежи выражаются грамматически добавлением различных окончаний к основе слова, а иногда даже корень слова меняется.

Морфемный состав русского слова это приставка-корень-суффикс-окончание или основа-окончание (приставка-корень-суффикс=основа). Русские очень чутко слышат любые изменения различных морфем слова. Вам надо больше прислушиваться к русской речи и больше произносить русские слова самому. Тогда и вы сможете развить свой слух и язык так, чтобы со временем и вы тоже стали бы немножко русским.
 
Ученик: Что это за таблица? Ведь я даже и не могу читать по-русски! Подумайте, ведь я н-е з-н-а-ю буквы!

Учительница: Ничего, читайте только то, что написано по-английски.

Ученик: Это, я тоже не понимаю. Я не знаю такого английского. Что такое "именительный"?

Учительница: Хорошо. Говорят: новое - это хорошо забытое старое. Если вам это интересно, то я хочу вам заметить, что в древнеанглийском вы пользовались всеми такими же падежами, как в русском языке, кроме предложного. А сейчас в английском вы только пользуетесь именительным "рыба" (fish) и родительным "рыбы" (fish's) падежами, и некоторые местоимения используют винительный падеж "его" (him).

Ученик: Ну и что мне от этого? Я не понимаю!

Учительница: Русский и английский - это родственные языки, они произошли от общего гипотетического индо-европейского языка по мнению лингвистов. Посмотрите на это дерево языков. Сергей Николаев и Сергей Старостин назвали этот общий язык индо-хеттский.

Ученик: Это очень запутанно.

Учительница: Что бы ни говорили лингвисты, они всегда правы. Если вы об этом надолго задумаетесь, то у вас никогда не хватит времени на то, чтобы учить русский язык. Ваши предшественники пользовались падежами, поэтому и у вас они должны быть в крови.

Ученик: А не могли бы вы мне просто рассказать, что такое падежи?

Учительница: Падежи это плоть и кровь русского языка. К сожалению, они не приходят естественно к англоговорящим, потому что вся концепция падежей почти мертва в английском языке.

Ученик: Если они не приходят естественно, почему бы нам не начать с чего-нибудь полегче?

Учительница: Потому что они так настолько важны в русском языке, что русский язык совсем невозможно представить без них. Падежи находятся в самом сердце языка, и если вы хотите, покорить русский язык вы первым делом должны побороть падежи. Вы можете выучить значения русских падежей, Вы можете знать как использовать их, но все это не научит вас пользоваться падежами свободно.

Ученик: Что же мы будем сейчас делать?

Учительница: Упражнения. Вы сможете почувствовать, что такое падежи, почти безболезненно с помощью нескольких простых упражнений.

Ученик: Боль? А нельзя ли вообще без боли?

Учительница: Простите, но без боли никак нельзя! Читайте страничку аэробики русского языка.