Fonologia russa

< Russian phonology

+ translations

Russo · Alfabeto · Libro · Course · 0 · 1 · 2 · 3 · Teachers · Kids





Чтобы разговаривать
Надо выговаривать
Всё правильно и внятно
Чтоб было всем понятно
Мы будем разговаривать
Мы будем выговаривать
Всё правильно и внятно
Чтоб было всё понятно


Devi aprire la bocca e muovere la lingua in nuovi modi per essere in grado di pronunciare nuovi suoni correttamente.

Listen.png

Talking.png

Devi ascoltare i suoni della lingua russa in modo da poterli distinguere, e solo allora sarai in grado di imparare a pronunciare correttamente.

Perché è importante sentire parlare russo

Учительница: Credo che questo sia il momento giusto per discutere della fonologia russa.

Ученик: Oh no. Non un'altra discussione. Sembra tutto così teorico e noioso. Non voglio diventare un linguista. Voglio solo imparare le lettere ed essere in grado di leggerle. Non mi dispiace un po' di scrittura, se proprio insiste. Ma non vorrei approfondire troppo la parte teorica di questi argomenti.

Учительница: Cosa dire a proposito della capacità di ascoltare? Per prima cosa, agli inizi c’era la trasmissione orale, e solo dopo è arrivato il testo scritto. Quando andrai in Russia, la prima impressione che potresti avere è quella di sentirti bombardato da un flusso constante di suoni sconosciuti. La cosa scioccante per te sarà che queste persone che ti stanno intorno sembrano dare un senso a tutti quei suoni. Che dire di te? Saresti totalmente perso.

Ученик: Intendiamoci, mi sento perso anche quando mi parla in italiano, sebbene possa capire perfettamente gli altri.

Учительница: È a causa del mio accento? Spiacente. Le tue orecchie sono state addestrate sin dall'infanzia a distinguere i diversi suoni intorno a te, in particolare i suoni della tua lingua nativa italiana in modo da essere in grado di attribuirgli un significato. Ecco perché tutti i suoni che producono gli altri uomini hanno o non hanno senso per te.

Ученик: Se non mi insegnerà a leggere, sono assolutamente certo che mi sentirò completamente perso. Ho voglia di leggere e scrivere ora!

Учительница: La conoscenza dello scritto potrebbe solo darti un falso senso di sicurezza. Trovarsi faccia a faccia con il linguaggio parlato , non con lo scritto, è la vera sfida. Il tuo amico russo non ti scriverà quello che sta dicendo nel mezzo di una conversazione, né si aspetterà che tu gli risponda per iscritto . Avrai bisogno di rispondergli proprio in quel momento . La conoscenza dell'alfabeto e la capacità di leggere e scrivere non potranno necessariamente aiutarti a capire una conversazione in russo e né ti insegneranno a parlare. Alla fine, anche la conoscenza della grammatica non è così importante.

Ученик: Che cosa? Prima mi ha detto che ho bisogno della grammatica e ora mi dice di no? Mi sento totalmente confuso. Comunque, tutto ciò sembra grandioso: niente alfabeto, niente lettura e niente scrittura. E' il corso sognato da ogni studente. Cos'è importante, quindi?

Учительница: Il sentire ciò che suona giusto. Noi diciamo le cose nel modo in cui le diciamo , non perché ci fermiamo per un attimo a pensare ad una particolare regola di grammatica o alla parola più appropriata (anche se, se lo facessi, mio marito potrebbe beneficiarne enormemente) ma solo perché suona bene.
  
Quando senti qualsiasi discorso in russo devi ascoltare. Le tue orecchie devono abituarsi al suono del discorso russo. Non correre. Ascolta. Questo ti porterà qualche volta a cogliere il significato di quello che viene detto e a diventare fiducioso del fatto che, cosa pensi di aver sentito, è davvero quello che è stato detto. Fa' con calma. Posso solo aiutarti ad imparare il russo ma la maggior parte del lavoro lo devi fare da solo. Il passo successivo è quello di ripetere le parole russe sconosciute quante volte è necessario affinché per la lingua non sia più difficile pronunciarle. È necessario allenare la lingua alla pronuncia dei suoni russi. Ripetere, ripetere e ripetere. Non tradurre. E' impossibile una traduzione letterale.

Come fai a sapere quello che suona bene in russo

Ученик: In un corso di grammatica, lei mi sta dicendo che parliamo così come parliamo solo perché suona bene?

Учительница: Non ti puoi fermare durante una conversazione a controllare le tabelle di grammatica per capire quali tempi verbali e quali casi sono stati utilizzati dal tuo amico russo o per capire velocemente quali tempi e casi devi utilizzare. Queste tabelle ti possono solo fornire un quadro generale della lingua russa.

Ученик: Non conosco nemmeno la struttura della lingua italiana, gliel'ho già detto.
 
Учительница: Naturalmente la conosci. Forse non conosci la terminologia grammaticale, ma conosci la grammatica, altrimenti non saresti in grado di parlare italiano. Le tabelle di grammatica sono utili per cercare di scoprire la logica in quello che in precedenza sembrava essere illogico ma ricordare le tabelle a memoria, non ti sarà di grande aiuto. (Perché impariamo cose a memoria?)

Ученик: Ho bisogno di sapere quello che sto ripetendo.

Учительница: Non è necessario. Dovete insegnare alla vostra lingua a pronunciare le parole. Non morirai se ripeterai queste parole dopo di me e con il tempo capirai di che cosa sto parlando. Imparerai nel modo in cui impara un bambino. Non posso tradurre. Posso parlare e scrivere in italiano. Io posso insegnarvi a parlare russo ma non tradurlo. La traduzione è troppo confusa: Una parola di italiano può avere molteplici traduzioni russe e viceversa.

Ripeti ogni nuova parola fino a quando non diventerà familiare. Potrai supporre il significato della parola, il significato, non la traduzione. Cerca di non etichettare con parole italiane le parole russe. Concediti il tempo per scoprire il significato o tutti i significati di una nuova parola russa. Devi mantenere la mente più aperta che puoi . Dicono che il cervello di un bambino è come una spugna. Permetti a te stesso di essere un bambino. Dopo tutto, qual è la tua peggiore paura? Dire una parola sbagliata?

Ученик: Forse ha ragione su questo punto, sembra vero quando si tratta di parlare la propria lingua madre, ma è diverso per una lingua straniera.

Учительница: Stai dicendo che è facile capire quello che senti in italiano e che puoi dire tutto ciò che vuoi (o non vuoi) senza pensare all'ordine delle parole o a come coniugare i verbi? Parli così come parli, soltanto perché suona bene.

Ученик: Ma io non ho la minima idea di cosa suoni bene in russo. Ho un amico che ha vissuto in Russia per anni e dovrebbe avere idea di ciò che suona giusto o sbagliato in russo. Tuttavia, è soltanto in grado di collegare insieme due parole, non di più. Vorrei fare di meglio.
Учительница: Non è affatto facile per uno straniero comprendere il russo parlato.

  • La lingua russa è una lingua in cui l'ordine delle parole è libero (free-word-order) ed è una lingua flessiva.
  • Le radici e/o le desinenze sono spesso modificate tramite prefissi e/o suffissi (modified by the addition or the absence of the endings, suffixes and prefixes)


Il tuo amico può conoscere tutte le parole; Può leggere e scrivere senza problemi, ma quando sente tutte le parole che conosce per iscritto riunite in una frase e dette insieme, ecco che inizia il problema. Potrebbe facilmente sentirsi perso senza un adeguato approccio.
L'orecchio russo è molto sensibile alle alterazioni delle parole. Le parole russe possono essere facilmente modificate tramite desinenze, suffissi e prefissi. Il primo passo per affrontare questo problema è abituarsi ai suoni del russo parlato e e a tutti i diversi tipi di alterazioni fonetiche che possono verificarsi. Devi ascoltare di più il russo parlato e pronunciare le parole russe per sviluppare l'orecchio e la lingua così da farle diventare un po' russe col tempo.